有奖纠错
| 划词

Il a souligné l'importance de mettre à la disposition de la MINUK des moyens financiers suffisants pour lui permettre de verser les salaires des fonctionnaires, et plus particulièrement des enseignants, des médecins et des magistrats.

他强调,必须提供充分经费,以便科索沃特派团向文职人员、尤其是教师、医生和法薪水

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité du Gouvernement, principal employeur du pays, à payer le salaire de ses fonctionnaires à temps, et de s'acquitter de plusieurs mois d'arriérés, s'est traduite par de graves difficultés et tensions sur les plans économique et social.

政府作为该国主要雇主,却不能够准时给务员薪水,包括支付拖欠数月薪水,这导致了社会和经济困难和紧张。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration militaire du CNDP, de la Coalition des patriotes résistants congolais (PARECO) et des milices maï maï continue d'être ralentie par des retards dans le paiement des salaires et des difficultés éprouvées à rationaliser la structure de commandement; certains des groupes armés se plaignent de traitements inégaux.

不过,全保、刚果爱国抵抗联盟(爱国联盟)和玛伊-玛伊民兵军事整编工作继续因迟薪水和精简指挥机构遇到困难而受阻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国选 辩论及演讲合集

Bref, plutôt que l'argent vienne de cette façon, on le concentre pour en faire un salaire et on le complète.

简而言之,与其钱是这样的,不如是把它集中薪水,我们补充。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接