Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
们从未生过争执。
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经生过许多次战斗的战场。
Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?
你衣服上有好几个窟窿,生什么事情?
Il m'est arrivé une sacrée histoire!.
一件很不愉快的事情生在上。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么生的呢?
Il y a un gros embouteillage.
生严的交通堵塞。
Ce lac est très utile contre les incendies
这湖泊在生火灾的挥作用。
Voici ce qui s'est passé.
这就是所生的事情。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情生却没有挂在心上。
Voyez ce qui se passe.
请看一下生什么/瞧瞧眼下所生的事。
Tout peut arriver.
一切都可能生。
Je lui suis rentré dedans.
和他生冲突。
Que va-t-il se passer?
会生什么事呢?
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管生什么事,都不能丧失信心。
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全已生坏疽。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在生深刻的变革。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于们知晓最近生的事。
La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.
汽车在半路上生故障,们不得不推着它走。
Si dans 2 heures la fièvre a monté, vous me rappellerez.
用于条件式中,表示在另一个将来前生的事(如先将来),主句使用将来。
Cela est arrivé postérieurement à ce que vous dites.
这事生在您说的事以后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?
在词根方面, 发生了什么?
Une chose pareille ne s'est jamais produite auparavant.
这种事情以前不曾发生过。
J'étais persuadé que ça arrivait à tout le monde.
确信它发生在每个人身上。
Je suis allé voir ce qui se passait.
去看看发生了什么。
Que se passe-t-il quand le monde vous abandonne ?
当你被世界抛弃的时候,会发生什么?
Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?
发生什么了?
Et c’est de plus en plus fréquent !
这一现象发生的越来越频繁。
Et elle a tout vu. Alors, madame, qu'est-ce qui s'est passé exactement ?
她看到了事发过程,女士,您能详细描述下发生了什么吗?
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
清楚地感到发生了某种不寻常的事。
Au commissariat ! Mais qu’est-ce qu’il t’est arrivé ? Rien de grave, j’espère !
在警察局!发生什么事了,没什么事!
Ah non! Tu ne vas pas nous faire le coup de la Défense!
哦不!你可不要给们表演在La Defense广场上发生的事了!
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱的魔法发生,需要一些前提。
Mais si on ne met pas une espèce de taquet, il ne se passera rien.
但如果们不放一种夹板,什么也不会发生。
Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.
你需要详细的像阐述发生的一切,会记录您所说的全部事情。
Qu’est-ce qui se passe dans cette maison ?
这个房子里面发生了什么?
Voici ce qui se passait au-dessus de la bière où était Jean Valjean.
发生在那装着冉阿让的棺材上面的事是这样的。
La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.
许多会员国的情况发生了很大变化。
« Eh bien, Cécile, qu'est-ce qui t’arrive ? »
“好的,塞西尔,发生什么事了吗?”
Et la déception étant là, il y a évidemment un retour de bâton.
而且失存在着,显然会有发生的时候。
Tout de même ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune.
不过,如果剧情发生在海神的宫殿,那么,这种布景就更合适了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释