Sur le principe, le Département souscrit à cette recommandation.
维和平行动部原则上意这一。
Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.
工作队原则上意关于举行一次联合会的,可以利用这一论坛讨论具体的共有问题。
Le Tribunal souscrit en principe à cette recommandation.
法庭原则上意此。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼亚代表团原则上意第31条中关于充分赔偿的概念。
Les membres du Conseil de sécurité ont donné leur accord de principe concernant leur teneur.
安全理事会成员已经原则上意这些文书的内容。
Le HCR fait en principe sienne la recommandation.
难民署原则上意该。
En principe, tout consentement doit être considéré comme valide.
原则上,每一意都应视为有效。
Sur le principe, nous approuvons les buts et objectifs énoncés dans le plan en question.
我们原则上意该计划阐述的宗旨和目标。
L'Allemagne partage, en principe, ce point de vue.
德国原则上意这一看法。
Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.
所有各方原则上意签署一个布尼亚停火协。
En principe, je suis d'accord.
我原则上意。
Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.
他们原则上意报告中的各,他们的意见用斜体字标识。
Les membres du Conseil ont exprimé leur accord sur le principe d'un renforcement de la MINUSIL.
安理会成员表示原则上意扩大联合国塞拉利昂特派团。
En principe, toutes les parties sont d'accord avec le raisonnement de base de l'utilisation de témoignages préétablis.
所有当事方原则上意利用预先准备的证词的根本理由。
M. RENGER (Allemagne) dit que sa délégation souscrit en principe à la proposition de la délégation des États-Unis.
RENGER先生(德国)说,德国代表团原则上意美国代表团的提案。
Le Comité souscrit en principe à la recommandation tendant à améliorer encore la présentation de la Liste.
委员会原则上意以下,即可以通过改进名单的格式,进一步强化综合名单的列报内容。
Les discussions portant sur l'article 44 ont été fructueuses, la plupart des participants ayant accepté en principe ses dispositions.
对第44条的讨论富有成果,大多数与会者原则上意该条所载的规定。
Le 10 mai, le Gouvernement éthiopien avait annoncé qu'il acceptait en principe la proposition de l'Organisation de l'unité africaine.
10日,埃塞俄比亚政府宣布原则上意非统组织的提。
Nous partageons ce point de vue sur le principe, mais divergeons quant à son application dans les circonstances de l'espèce.
我们在原则上意这一观点,但是,就本案具体案情下实施《海牙公约》的情况而言,不意这一观点。
D'autres rapports nationaux ont évoqué des voyages récents, ou ayant fait l'objet d'un accord de principe, de la titulaire du mandat.
另外一些国家报告提到任务负责人最近的访问,或原则上意进行的访问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'opposition syrienne a annoncé dimanche à Istanbul son accord de principe de participer à la prochaine conférence de Genève sur la Syrie.
叙利亚反期天在伊斯坦布宣布,它原则上同下一次关于叙利亚问题的日内瓦会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释