有奖纠错
| 划词

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

未经作者许可任何复制行为是违法

评价该例句:好评差评指正

D'autres collègues ont fait au nom des auteurs de la proposition des déclarations qui vont dans le même sens, si je ne m'abuse.

代表五位大使作者其他同事所作发言――至少我理解是――朝着同一方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi protège également les œuvres inspirées d'autres oeuvres et les traductions, de manière à ne pas affecter la protection de l'œuvre originale.

这部法规影响对作者作品保护方式,规定保护通过对他人作品进行创造性处理而创作作品及翻译作品。

评价该例句:好评差评指正

Le créateur d'une œuvre littéraire et artistique possède un droit exclusif d'exploitation qui se décompose en un droit de représentation et un droit de reproduction.

文学或艺术作品作者拥有专属利用权,这种权利可分为表述权和复制权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不为所动, 不为已甚, 不违农时, 不惟, 不韪, 不卫生, 不卫生的, 不卫生的场所, 不卫生的住房, 不卫生性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喜剧艺术

Et puis, en 2006, OSS 117 renaît devant la caméra de Michel Hazanavicius sur un script de Jean-François Halin, l'un des auteurs originaux des Guignols de l'info.

然后,2006 年,OSS 117 在 Michel Hazanavicius 前重生,剧本由《Guignols de l'info》原作者 Jean-François Halin 写。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不闻不问, 不吻合, 不稳, 不稳的, 不稳定, 不稳定的, 不稳定的工作, 不稳定的和平, 不稳定的平衡, 不稳定的维生素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接