有奖纠错
| 划词

Encore heureux que Billalian ne connaissait pas le "dernier" clou du spectacle, sinon il nous aurait encore tout gacher.

还好X先生不知道演出的,否则我们还看个什么劲?

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, on avait spécialement annoncé au public la pyramide humaine, dans laquelle une cinquantaine de Longs-Nez devaient figurer le « Char de Jaggernaut ».

最后,台郑重其地向观众宣布作为的节目——“叠罗汉”,要演出了。这个“罗汉塔”将由五十多个长鼻子演员搭成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精

Bon, à présent, placec au chose sérieuse.

,接下来才是压轴戏

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce « great attraction » de la représentation devait clore la série des exercices.

这个扣人心弦的精彩节是今天全部演出节压轴戏

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pour terminer, on avait spécialement annoncé au public la pyramide humaine, dans laquelle une cinquantaine de Longs-Nez devaient figurer le « Char de Jaggernaut » .

最后,台上郑地向观众宣布作为压轴戏的节——“叠罗汉”,马上就要演出。这个“罗汉塔”将由五十多个长鼻子演员搭成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接