有奖纠错
| 划词

Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人个演员,他塑造了很多让人深刻角色。

评价该例句:好评差评指正

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个名字我灰常有人,我不记得了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.

位著名演员,他作品给观众们留下深刻

评价该例句:好评差评指正

Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .

这并没有给我留下什么太深刻

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

声音为了听见,并留下深刻

评价该例句:好评差评指正

Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable .

妳们伟大国家给我留下了不磨灭

评价该例句:好评差评指正

C’est au souvenir de ces impressions que dix ans après j’écrivis des vers sur Tibur.

十年后,当我提笔写下我时,尽这样回忆。

评价该例句:好评差评指正

J’ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.

我有一个(引导词)我一个人(引导词)下落从月亮为了你。

评价该例句:好评差评指正

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深

评价该例句:好评差评指正

La beauté des sites m'a fait une impression inoubliable.

美丽风景给我留下了难忘

评价该例句:好评差评指正

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅死让他深刻。

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻

评价该例句:好评差评指正

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得变淡了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

位杰出作家,他作品给人深刻。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.

我学习罗马历史和建筑,便受这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle fera bonne impression pour les visiteurs.

它会给来访者留下好。业。

评价该例句:好评差评指正

Quelles impressions avez-vous sur votre vie universitaire?

大学生活什么事情令你最深?

评价该例句:好评差评指正

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

她年轻一生,给人留下了成功加放纵

评价该例句:好评差评指正

Quelle est votre impre ion de la visite au Palais impérial?

您对参观故宫如何?

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.

这次旅行给我留下了深刻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ça vous donnera une idée plus complète de leur travail.

能给您对于他们工作更加完整的印象

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

实地看了,工人们工作的场景人十分印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力段训练

Ah bon ! Quelle coïncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?

哦!多巧!您对们这个城市有什么印象呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah ouais, dis donc c'est impressionnant !

对,这简直使人印象深刻!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

C'est absolument magnifique ! Qu'est-ce qui m'impressionne ?

巴黎真的非常漂亮!什么印象深刻?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et je vais faire bonne impression à ma nouvelle patronne!

也可以给的新老板留下好印象

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.

卡尤和雷奥对萨拉向他们展示的空手道表演印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.

从稍远的地方看过,它给人以一种壮丽辉煌的印象

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai une collection de vestes assez impressionnante.

收藏了印象深刻的夹克。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les gens transmettent ces blagues et ces stéréotypes de génération en génération.

人们代代相传这些玩笑和刻板印象

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était hyper intéressant de voir justement quelle image ils avaient finalement de mon style.

看看他们对的风格有什么印象,这真的很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai l'impression que la Parisienne s'habille pour elle.

印象是,巴黎女人为自己穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.

回到市中心,前往法布尔博物馆,那里有印象深刻的艺术收藏品。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La fleur, c’est la vision de la femme par Christian Dior.

花是克里斯汀 迪奥对女性的印象

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Parce que j’adore la peinture impressionniste !

因为喜欢印象派画!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.

相互深情地说着《爱你》给人留下了深刻的印象

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.

它的的金色柚木柱子和佛像给人留下深刻的印象

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me suis pris la pluie, mais j'en ai pris surtout plein les yeux.

被雨淋了,但 对它的印象特别深刻。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mettons de suite de côté les stéréotypes sur les extravertis et les introvertis.

们抛开对外向者和内向者的刻板印象

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Dans les souvenirs d’automne, justement... une odeur ?

在关于秋天的印象里,正好...有没有一种气味?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接