Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到方人正宗口音。
Il habite àVence, une petite ville dans le Sud de la France.
他住在Vence,法方一个小城市。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经习惯方生活了。
Ses vacances, il les passe souvent chez ses grands-parents, dans le sud.
他经常在方祖父母家度过假期。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微法方口音。
La Société est Kublai la société de vente de vin dans le Sud.
本公司是铁木真酒业在方销售公司。
Il faut s'attacher à définir des stratégies de coopération avec des pays industrialisés du Sud.
已经工业化方家在设计合作战略时必谨慎行事。
Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.
必由方负责方案提出、编拟和执行。
Ce sont des principes universels, ni orientaux, ni occidentaux, ni australs, ni septentrionaux.
这些原则是普遍;它们不是东方、西方、方或北方。
Cela peut entraver les échanges Sud-Sud, sur lesquels les importations Nord-Sud peuvent prendre le pas.
在这种情况下贸易可能会受到阻碍,被方从北方进口所取代。
L'aggravation des disparités économiques entre les pays du Nord et du Sud est extrêmement décourageante.
北方家与方家经济差距拉大是非常令人沮丧。
On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.
对方起义事件调查进展显然极为缓慢。
Nous avons amélioré sensiblement nos relations avec notre voisin du Sud, la Grèce.
我们大大改善了我们与我们方邻希腊关系。
Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.
全球贸易制度使得富裕北方更富,贫穷方更穷。
Cela laisse présager l'apparition d'une nouvelle «géographie commerciale» dans les pays du Sud.
这预示着在方一个新“贸易布局”出现。
Le rapatriement librement consenti des habitants du sud se poursuit dans toute la région.
整个地区方人继续自愿回返。
Ces services ont été grandement appréciés par les décideurs du Sud et du Nord.
方和北方决策者非常赞赏这些服务。
Pendant 25 ans, un conflit complexe a opposé le Sud et le Nord du Soudan.
在过去25年,苏丹一直生活在方和北方复杂冲突中。
Je suis venu de loin, du Sud de la planète, avec une vision optimiste.
我来自遥远地方,来自世界方,我满怀乐观梦想。
Nous trouvons désormais souvent notre étoile Polaire au Sud.
现在,我们常常在方找到我们北极星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud, les habitants parlent français.
的人们说法语。
Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!
夏天我无论如何不愿在野营的!
Vous arrivez à Montréal, puis vous allez au sud pour voir les lacs.
你们到达蒙特利尔,然后你们看看那里的湖。
Cette différence entre le nord et le sud de la Chine existe toujours.
这种中国北和的差异仍然存在。
Donc j'ai dû apprendre beaucoup de mots et d'expressions spécifiques à la région du Sud.
所以我需要学习很多地区特有的单词和表达。
Et c'est comme ça qu'on lui fait croire qu'il est dans le sud.
这种式模仿的气候。
Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.
在他青年时代,他在的监狱里服务过。
Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.
他出生在部,所以很容易掌握的各种言。
Vexée, elle part très loin vers le sud, dans un pays qu'on appelle la Nubie.
她很恼火,很远的,叫努比亚的国家。
Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .
但是奴隶制并不只局限于所谓的“”国家。
En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.
在此期间,可控能源确保的临时供能。
C'est très typique du sud je trouve.
这是很典型的,我认为。
Ces officiers deviennent progressivement des notaires, au sens méridional du terme.
这些官员逐渐成为的公证人。
En apprenant cela, Gaston, en bon méridional, s'emporte violemment.
当听到这消息时,好斗的人加斯东非常愤怒。
Une équipe internationale a pointé dans cette direction deux télescopes de l’Observatoire européen austral.
国际团队用欧洲天文台的两台望远镜对准这向。
Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.
反之亦是如此,的人会觉得北的人有口音。
Alors pour moi déjà la vie dans le sud c'est la détente.
对我来说,的生活已经很轻松。
Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.
这几句话刚刚离口,的地平面上突然发生变化。
C'est le début de la Grande Guerre Méridionale, qui a durée presque 100 ans.
这是持续近100年的大战争的开始。
Au sud, vous avez de la chance : le soleil brillera certainement toute la journée.
而的居民们,你们的运气非常好,整天都会阳光普照。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释