Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说单纯的相,更彼此的相互理解。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
单纯的受影响还故意抄袭,这场论战会轻易平息。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子的单纯天性。
À un certain niveau, le problème se limite à l'interprétation du traité.
在一定层次上,这一问题个单纯的条约解释问题。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助的方法。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著族群一样,印裔斐济族群也远非单纯统一的族群。
Outre l'aspect strictement humanitaire, elles représentent un très lourd fardeau pour les pays voisins.
除单纯的人道主义层面以外,看来他们也对邻国形成沉重的负担。
Le Ministère considère que des enquêtes spécifiques sont beaucoup intéressantes que les compilations statistiques.
司法部认为进行具体的调查比单纯的统计数据汇编更有意义。
Ce n'est pas simplement une question d'argent; c'est plutôt une question de crédibilité.
这单纯的钱的问题;相反,这一个信誉问题。
On ne peut pas non plus envisager une solution purement militaire.
单纯的军事行动方案本身也将无法实现这些目。
Le problème n'est pas pour autant simple.
,这并一个单纯的问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的共存转向合作。
L'État, en général, n'interfère pas dans les affaires religieuses stricto sensu des communautés religieuses.
一般的讲,对于宗教群体内部单纯的宗教事务,国家予干涉。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也单纯的恐怖主义或毒品问题。
Un délit, un quasi-contrat ou un simple fait peuvent également entraîner de telles conséquences.
罪行、准合同或单纯的行为也可能会产生此项后果。
Le Gouvernement des États-Unis sait parfaitement que Posada Carriles n'est pas un simple immigré illégal.
美国政府完全了解,波萨达·卡里略斯一个单纯的非法移民。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯的角度来看待世界。
Dans certains cas, l'acceptation peut devoir être unanime et pas seulement collective.
在某些况下,可能还需要一致接受而单纯的集体接受。
La notion de rentabilité est essentielle mais elle ne devrait pas compromettre la simple efficacité.
成本效益必要的,应该变成对单纯效用的威胁。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
这并非单纯的学术问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.
我现在望见的,不过是从水层形成的晶体所发展出来的纯反光。
Parce que c'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
因为这是一个纯的美国人和法国人之间的爱情故事。
C'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
这是一个纯的美国人和法国人之间的爱情故事。
Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.
因为在今晚,在此刻我是一个纯的法国公民。
Est-ce qu'il s'agit d'une simple stagnation ou les athlètes ont-ils atteint leurs limites ?
这只是纯的停滞不前,还是说运动员们已经达到了他们的极限了呢?
Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.
也有能纯就是树干表面的组织。
Cette fois encore les bonnes âmes ne furent point empêchées.
但这样仍堵不住那些头脑纯的人的嘴。
Il y avait dans cette femme quelque chose comme de la candeur.
在这个女人身上,有某种纯的东西。
Et son cœur, son simple cœur, fut déchiré de pitié.
于是他的心,他纯的心,因为怜悯五脏欲裂。
Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents.
他那纯聪明的眼睛陷在他那巨大的脸盘上。
D’ailleurs le cœur simple, la tête étroite de Nanon ne pouvaient contenir qu’un sentiment et une idée.
侬纯的心,简的头脑,只容得下一种感情,一个念头。
Cette position singulière eût exigé de la simplicité dans le caractère, ou beaucoup de force de volonté.
这种特殊的地位需要一个人具有纯的性格和坚强的意志力。
Il montre aussi que le courage et la sagesse peuvent être plus puissants que la force physique.
它还告诉我们,智慧和勇气,往往比纯的力量更为强大。
Il montre aussi que la force est plus puissante lorsqu'elle est guidée par la sagesse et la compassion.
它也提醒我们,智慧与仁慈,远比纯的力量更加强大。
Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents. Ils étaient d’un bleu rêveur.
他那纯聪明的眼睛陷在他那巨大的脸盘上,呈暗淡的蓝色。
Et encore, même à ce point de vue de simple quantité, dans notre vie les jours ne sont pas égaux.
再说,就从纯数量的观点来看,在我们的生活当中,日子也并不都是相等的。
Monte-Cristo prit la main d’Haydée pour la baiser ; mais la naïve enfant retira sa main et présenta son front.
基督山起这年轻姑娘的纤纤玉手,正要把它举到他的唇边,那心地纯的孩子却急忙把手抽了回去,把她那娇嫩的脸颊凑了上来。
Ni franchement keynésien ni tout à fait libéral, le positionnement politique du chef de l'Etat s'en trouve à nouveau brouillé.
国家总统的政治立场再次变得像雾像雨又像风,既不是纯粹的(宏观经济)凯恩斯主义,也并纯的自由主义。
Par contre exprime simplement l'opposition. Pièrre excellent en anglais, par contre il est mauvais en espagnol.
Par contre 纯的表示" 相反" ,皮埃尔英语很棒,相反,她的西班牙语很差。
Il ne faut pas que ce soit un simple effet d'annonce.
绝不能是纯的公告效果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释