有奖纠错
| 划词

Il faut que le Contrôleur autorise l'application d'une procédure selon laquelle une enveloppe pour imprévus serait fixée pour chaque marché à prix maximum garanti.

主计长应批准一个程序,以此使保证价格上限合同采购申请有一个意外开支额。

评价该例句:好评差评指正

Sasref a subdivisé ses dépenses de personnel en 11 rubriques distinctes couvrant les dépenses qui concernent ses propres employés et celles qui concernent ses sous-traitants indépendants.

Sasref将人事方面开支分成其雇商方面11项分类开支

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur pourrait décider d'accepter le coût de ces actes de transfert lors du recouvrement, qu'il soit effectué volontairement par le vendeur ou avec l'assistance d'une juridiction.

买受人可在强制执行时决定是否接受转让行为开支,是自愿从出卖人那里接受还是在法院协助下接受。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour décider de l'achat ou non des prêts et de leur prix, l'acheteur tiendrait compte du coût des actes de transfert séparés uniquement pour la petite partie des prêts dont il prévoit qu'ils ne seront pas remboursés mais non pour l'ensemble des prêts du portefeuille.

但买受人在决定是否购买以及以什么价格购买这些贷款时,将只为预计将拖欠很小比例贷款而不是为整个贷款集合体考虑转让行为开支

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renaturation, Renaud, renauder, Renaudin, Renaudot, renault, rénazzite, rencaissage, rencaissement, rencaisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接