有奖纠错
| 划词

Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.

山看凤凰城,以上是新建的.

评价该例句:好评差评指正

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体上,高级职称人全体会员的以上

评价该例句:好评差评指正

À ces niveaux, plus de la moitié des enseignants sont des femmes.

这些教师中以上是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.

全国妇女以上农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.

它们联合国会员国的以上

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.

目标是以上的城市建立此类机

评价该例句:好评差评指正

Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.

医的中,女性以上

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.

目前以上的成员来自发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Les sections à orientation scientifique regroupent la majorité des élèves.

定向为理科的各专业包括以上

评价该例句:好评差评指正

Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.

以上高等都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

En fait, dans plus de la moitié des pays, les déficits se sont accrus.

以上的国家的赤字实际上有所增加。

评价该例句:好评差评指正

British Airways est responsable de plus de la moitié de ce montant.

其中以上是英国航空公司筹集的。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.

结果是,以上的铁路网相当破旧。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié l'ont rejetée d'une façon ou d'une autre.

以上的会员国以这种或那种方式拒绝了该决议。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des décès de femmes surviennent après l'âge de 65 ans.

死亡妇女总中65岁以上死亡者以上

评价该例句:好评差评指正

La moitié des bureaux ont publié des documents contenant des statistiques sur les TIC.

各国国家统计局中有以上已经编发了列有信息和通信技术统计资料的文件。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.

吉尔吉斯斯坦共和国最高法院法官中,妇女中以上——53.3%。

评价该例句:好评差评指正

L'OMCT indique que les femmes représentent près de la moitié des Philippins partis travailler à l'étranger.

世界禁止酷刑组织指出,菲律宾海外工人以上是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.

但是,对于以上选定的初级商品来说,正值的关税升级仍将适用,并仍然是一个重要的方面。

评价该例句:好评差评指正

Sur la trentaine de situations de crise évoquées, plus de la moitié sont de nature intra-étatique.

提及的30起危机之中,以上具有国家间的性质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智, 聪明的, 聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上的法说自己会过情节。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Mais, plus de la moitié de la salle sait bien que le héros n'a pas sauté avec elle.

但影院里半数以上都清楚主和汽车一起飞上天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Plus de la moitié des Japonais s'opposent à la position agressive du Cabinet japonais.

半数以上的日本反对日本内阁的咄咄逼的立场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un Etat dans l'Etat qui contrôlerait plus de la moitié de Rio.

一个州中的一个州,将控制里约半数以上的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聪明一世,糊涂一时, 聪睿, 聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接