Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升级的预兆已有多年。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯,冲突的升级带来了很高的生命代价。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
不断升级的通货膨胀会对低收入妇女产生特别重大的影响。
La mise à jour du reste du site Web est en cours.
该网站其余部分的升级工作仍在进行之中。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能使局势升级的步骤。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级的基将被称作中央应急基。
Nous avons connaissance d'un certain nombre d'initiatives visant à améliorer des ensembles d'indicateurs.
我们意识到开展了一升级各套指标的具体举措。
Les fonctions de recherche du site seront améliorées.
还将使条约集网站升级,具备新的检索功能。
Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.
该项目制订了可以升级和复制的经营模式。
Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.
与此同时,我对最近几周达尔富尔暴力的升级深感关切。
L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.
双方暴力的升级导致局势进一步恶。
Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.
罪行的不断升级,现在对国际和平与安全造成了真正的威胁。
Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.
6月7日和8日发生了另一轮不断升级的事件。
La délégation philippine déplore l'escalade de la violence au Moyen-Orient.
菲律宾代表团对中东的暴力升级感到难过。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是过去四年中加沙地带最为血腥的一次。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
是该地区动荡局势的严重升级。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对于半数以上选定的初级商品来说,正值的关税升级仍将适用,并仍然是一个重要的方面。
Dans plusieurs régions, des logiciels du CID ont été mis à jour ou installés.
国际数据中心应用软件的升级和新产品开发在各个领域进行。
Les mesures d'alerte rapide visent à empêcher les problèmes existants de dégénérer en conflits.
早期预警措施旨在预防目前的问题升级为冲突。
Le Comité note que les modalités d'avancement prévues ont été rejetées par le Conseil d'administration.
委员会注意到,计划的升级程序已被董事会否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sublimation, elle doit apporter le côté un peu vinaigrette deux point zéro quoi.
这个升华料理会带来一种升级版的调酱风。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于是,太阳系联邦政府与星环集团间的冲突升级。
En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.
1539年,随着维勒-科特雷茨法令的出台,法语被升级为王国的法律和行政语言。
Si cette nouvelle extension vous intéresse, eh bien n'hésitez pas à cliquer sur le lien en description.
如果您对这个全新升级的版本感兴趣,请随时单击视频简介中的链。
Un président russe sous pression qui choisit l'escalade.
- 一位在压力下选择升级的俄罗斯总统。
Quels sont les retraités qui bénéficieront d'une pension minimum revalorisée?
- 哪些养恤金领取者将受益于升级的最低养恤金?
Le plan épargne logement revalorisé, c'est une première depuis 22 ans.
- 升级后的住房储蓄计划是 22 年来的首次。
L'Ukraine dénonce " la pression nucléaire de Moscou" , Washington une " escalade inacceptable" .
乌克兰谴责“莫斯科的核压力”,华盛顿谴责“不可受的升级”。
Spirale de violence au Nigeria et au Cameroun, apprend-on sur les médias.
尼和喀麦隆的暴力升级,我们了解媒。
À l'origine, c'est un conflit lié à l'accès à la terre qui s'est envenimé.
最初,这是一场争夺土地的冲突升级。
C'est en tout cas une première voie diplomatique face au risque d'escalade au Moyen-Orient.
无论如何,这是面对中东局势升级风险的第一条外交途径。
Cette prise d'otages s'inscrit dans une escalade de violence venue des séparatistes baloutches.
这次劫持人质事件是俾路支分离主义者暴力升级的一部分。
Il n'a évidemment pas dit son dernier mot, avec le risque d'une nouvelle escalade.
显然他还没有说最后一句话,有新的升级的风险。
Elle est pourtant dangereuse, et comporte un risque d'escalade.
然而,这是危险的, 并且存在升级的风险。
Qui est à l'origine de cette nouvelle escalade après de multiples rassemblements apaisés?
在多次和平集会后,谁是这次新升级的幕后黑手?
Aux origines de cette escalade, la mort du jeune Nahel, tué par un policier.
- 在这次升级的起源处,年轻的纳赫尔被警察杀害。
On parle aussi d'une inquiétante escalade en une de " La Charente libre" .
在“La Charente libre”的头版也有人谈论令人担忧的升级。
" Risque d'escalade" aussi à la une de " Nice-Matin" .
“升级的风险”也在“尼斯-马丁”的头版。
C'est une escalade qu'on subit depuis des mois.
这是我们几个月来一直在经历的升级。
Mets de côté et améliore ton matos.
搁置并升级您的装备。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释