Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.
走条路,然后在十字路口右转。
Ralentis, il ya un accident au carrefour.
你减速吧,十字路口发生事故。
Après le carrefour, vous tournerez à droite.
过了十字路口,您向右拐。
54. Une bibliothèque, c'est le carrefour de tous les rêves de l'humanité.
一座图书馆,即是人类通往所有梦想十字路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易未来正处在一十字路口。
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,正处在十字路口。
Le processus de paix au Népal en est aujourd'hui à un stade décisif.
目前,尼泊尔和平进程正处于十字路口。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前正处在十字路口。
Le monde est à un tournant historique, et l'ONU est à un tournant décisif.
我们正处在时代转折点,联合国也置身于一关键十字路口。
Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.
小岛屿发展中国家正处在十字路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
,多边贸易制处正于十字路口。
La situation dans cette région se trouve effectivement à un tournant délicat.
事实上,该地区正处于一微妙十字路口。
Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.
“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,正处在一十字路口。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一十字路口上。
La Sierra Leone se trouve à un tournant.
塞拉利昂正处在十字路口。
La Guinée-Bissau est à un carrefour dangereux.
几内亚比绍目前正处于危机四伏十字路口。
L'Iraq est à un carrefour extrêmement dangereux de son histoire.
伊拉克正处在其历史上一十分危险十字路口。
L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.
伊拉克政治局势处于新十字路口。
L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.
联合国正处于其历史上一关键时刻,实际上正处于十字路口。
Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.
看来开曼群岛正处于一十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas un être vivant dans les carrefours que blanchissait un reflet de soleil.
在阳光照亮了的十字路没有一个。
Tu connais le carrefour de l’aéroport ?
你知道机场那个十字路么?
Vous marchez toujours tout droit. Jusqu'au carrefour.
一直直走。 一直到十字路。
Pour organiser ces nouvelles grandes artères, des places-carrefours sont créées ou réaménagées.
为了组织这些新的主干道,一些十字路广场得以创建或重新布置。
Carrefour commercial, Tenochtitlan se dote de marchés grandioses contribuant fortement à son développement.
特诺奇蒂特兰是商业十字路,拥有巨大的场,对其发展做出了巨大贡献。
Mais là, j'pense qu'on est rendu à une croisée des chemins.
但现在,我认为我们正处在一个十字路。
On est ici dans une sorte de carrefour.
我们在这里处于十字路。
Mais, après tout, on risquait autant, avant la peste, à traverser un carrefour très fréquenté.
但在鼠疫发生之前,大家穿过热闹的十字路也同样有危险呀。"
À la première rue transversale, Andrea arrêta son cheval, et Caderousse sauta à terre.
安德烈在第一道十字路了马,卡德鲁斯跳了下去。
Mieux que les orchestres aux carrefours, c'étaient eux qui annonçaient la vraie délivrance.
他们比十字路的乐队更生动地体现了真正的解放。
Je devais arriver ainsi au point où j’avais abandonné la source, à la funeste bifurcation.
这样我就可以回到注定我命运的十字路。
Une embuscade est organisée au carrefour dit du Petit-Clamart.
在十字路组织了一次名为Petit-Clamart的伏击。
L'humanité se retrouve à un tournant de son histoire.
世界又站在历史的十字路。
À l'est, Avignon et Lyon sont des carrefours vers le reste de l'Europe.
在法国东部,阿维尼翁和里昂是通往欧洲其他地区的十字路。
Le moindre bout de ruisseau du carrefour eût été bien mieux son affaire.
还不如去看看十字路的一小段水沟呢。
Un léger vent soufflait sans bruit à travers les carrefours obscurs.
微风无声地吹拂着,穿过黑黢黢的十字路。
Le taxi filait sur Stülerstrasse, il bifurqua à gauche au carrefour suivant et traversa le parc.
出租车先在施蒂勒街驶,在十字路往左转,然后穿过公园。
À 20 h 20, la voiture arrive au carrefour du Petit-Clamart.
晚上8点20分,汽车到达了Petit-Clamart十字路。
Vous marchez tout droit, jusqu'au carrefour, ensuite vous tournez à droite, il y a un arrêt de bus.
您一直走,一直走到十字路,然后右拐,就是公共汽车站。
Marseille est un véritable carrefour pour les pays méditerranéens, et c'est un bon point d’entrée pour immigrer en France.
马赛是地中海国家的十字路,很适合移民到法国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释