有奖纠错
| 划词

Le plus souvent, elles sont soignées à la maison ou confiées aux soins d'un guérisseur.

她们中接受治疗,或接受民间医治的治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan de demain verra l'intervention de l'ONU, non en tant que policier chassant les criminels, mais en tant que guérisseur et bâtisseur, encourageant la réconciliation et la reconstruction de cette nation déchirée par la guerre.

联合国将今后的阿富汗中作为医治和建设者而非捕罪犯的警察,参与促进这个战患国的和解与重建。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ici, au contraire, pour exprimer notre ferme volonté de travailler ensemble pour un présent marqué par la dignité et un avenir marqué par la certitude pour ceux qui meurent de faim, de soif, et de froid et de maladie, que l'on pourrait prévenir et contrôler facilement.

相反,我们是表达我们的坚定意愿:一道为那些正死于饥渴、寒冷及很容易预防和医治的疾病创造体面的现和有保障的未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

C’est ainsi que devant un ignorant qui ne peut comprendre en quoi consiste le génie d’un grand médecin, on croirait bien faire de ne pas avouer qu’il ne sait pas guérir le rhume de cerveau.

这就好位不知名天才为愚昧面前,最好不要承认这位名不了鼻炎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接