En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.
事实上,对于一个西方人来说是很难分。
Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.
对他们而言,很难分千篇一律政客语言与官方演说。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应分成员国立场国立场。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
分一条约基本条款是一项冒险随机作业。
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生产厂商分几乎完全根据价格。
Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.
上述所有条款中均没有任何分性别对待内容。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
On a fait observer qu'une telle distinction offrait une meilleure protection aux aquifères.
他们指出,这分将会有助于对含水层提供更好保护。
Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.
另一方面,一些委员欢迎这分。
Il nous faut bien faire la différence entre deux comparaisons.
我们必须仔细分两种不同比较。
On a, par exemple, établi des classements selon qu'un animal est sauvage ou domestique.
例如,曾经有根据某个动物是野生还是驯养而进行分。
Conséquemment, la distinction était justifiée aux termes de l'article premier de la Charte canadienne.
因此,根据《加拿大宪章》1条,分是正当。
Dans la plupart des pays en développement, on peut distinguer trois types de pauvreté.
在多数发展中国家可以分种类型贫困。
Toutefois, la distinction peut alors être simplement une distinction de degré et non de qualité.
然而有一种含义是,这可能仅仅是程度分,而不是质分。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者投机者分变得不太清楚。
Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.
正因如此,我们必须超越在好坏塔利班之间作行不通分。
Cependant, la question des amendes et des dommages-intérêts punitifs fournit un exemple intéressant.
但是,惩罚或惩罚性损害赔偿问题是一种有益分点。
La distinction qui est faite dans les articles 43 et 49 est pertinente.
43条49条所作分合理。
S'agissant de la rationalité financière, M. Wiwen-Nilsson comprend l'intérêt d'établir une distinction entre les différentes phases.
关于财务健全性问题,他能够理解分不同阶段价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, pour la noblesse toutes ces pratiques culturelles sont un moyen de se différencier.
其实,对贵族来说,所有文化活动都是将自己开来的一种方式。
Cette question est la question qui nous différencie peut-être des animaux.
这个问题,或许是将我们动物开来的关键。
On peut aussi utiliser des couleurs pour hiérarchiser les informations.
我们也可以用不同颜色的笔来内容的重要性。
Elle devient une langue de distinction sociale.
它成为一种社会的语言。
Et vous alors, vous n'êtes pas des quadrilatères ? Qu'est-ce qui vous différencie ?
那你们不是四边形啊?是什么把你们开来的呢?
Il faudrait trouver ce qui vous différencie. Réfléchissons.
得找到你们的东西。我们思考思考。
Comme pour l'accent grave, parfois on l'utilise pour différencier des notions à l'écrit.
和开音符一样,有时它是用来在书写时不同概念的。
Et c'est là qu'on fait une différence entre les deux.
我们是这么这两者的。
C'est magnifique, de toute façon, quand on ne sait plus distinguer le personnage de l'acteur.
无论如何,当你无法色和演员的时候,这很棒。
Comment distingues-tu la trace d'un animal vivant d'un animal mort ?
你如何活的动物和死的动物的足迹?
C'est d'ailleurs de cette manière qu'on pouvait les distinguer avant l'invention des puces électroniques.
这也是在电子芯片发明之前它们的方法。
Donc c'est aussi un moyen de les différencier.
所以这也是它们的一种方法。
La première chose qui distingue les courbatures d’autres douleurs, c’est le moment de leur apparition.
将酸痛其疼痛开来的第一件事是发作的时间。
Ainsi, les chiens distinguent le bleu et le jaune, mais pas les nuances de rouge.
因此,狗能够蓝色和黄色,但无法红色的深浅。
Aujourd'hui, ce qui nous différencie ce sont code-pin et les mots de passe de nos cartes.
如今,把我们开的是pin码和我们各种卡的密码。
Numéro 2: faire la différence entre une vraie faim et une fausse faim.
二.真正的饥饿和虚假的饥饿。
Valère Corréard : Oui ! Cette mode qui ne connaît plus les saisons.
瓦雷尔·克拉尔:是的!这是种不季节的模式。
Avant de continuer, il faut faire une petite distinction entre deux types de Scandinaves à l'Est de l'Europe.
在继续之前 我们需要简单一下东欧的两种斯堪的纳维亚。
Mais quand on apprend une langue, c'est très important de bien articuler pour bien différencier les différents sons.
但是当你学习一门语言时,为了不同的声音,很好地表达是非常重要的。
D'abord, les bâtonnets qui permettent de capter la lumière, ensuite les cônes qui permettent de distinguer les couleurs.
首先是捕获光线的视杆细胞,然后是可以颜色的视锥细胞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释