有奖纠错
| 划词

En particulier, il convient de mettre l'accent sur l'utilisation des satellites pour la prévention et la surveillance de l'hydatidose.

尤其是应当特别重视使用卫星监测包虫病

评价该例句:好评差评指正

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实治狂犬病方案,检查水病毒,执行布鲁低病、包虫病哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste, fantasia, fantasmagorie, fantasmagorique, fantasmatique, fantasme, fantasmer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Le plus  gros risque c'est l'échinococcose et la douve du foie.

最大的包虫病和肝吸虫病。

评价该例句:好评差评指正
科学

En France, médecins, infectiologues et associations de malades s'affrontent notamment sur la reconnaissance ou non d'une borréliose de Lyme chronique, mais aussi sur les traitements antibiotiques inadéquats, ainsi que sur le manque de fiabilité des tests.

在法国,医、传染病专家和患者协会在否应该承认慢性莱姆-包虫病治疗不充分和检测不可靠等问题上,发了冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fanzine, FAO, faon, faonner, faquin, faquir, far, far west, farad, faraday,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接