Il a été conféré une décoration par le gouvernement anglais .
他被英政府授予勋。
Il a distribué des milliers de décorations.
他分发了数千枚勋。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他被授予士勋。
38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.
士会与荣誉勋博物馆.
Grande croix de l'ordre de San Carlos (Ministère des relations extérieures de Colombie).
San Carlos大十字勋(比亚外交部)。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法兰西共一级教育勋。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共士团勋。
Ordre Andrés Bello de la République du Venezuela.
委内瑞拉共安德列斯·贝略勋。
Ordre du mérite judiciaire de la République du Brésil.
巴西共司法功绩勋。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋(西班牙)。
Grande-Croix de l'Ordre du Mérite civil (Espagne)
公务荣誉大十字勋(西班牙)。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣马丁将军大十字勋(阿根廷)。
Officier de l'ordre du Mérite de la République du Sénégal.
塞内加尔共绩优勋。
Grand officier de l'ordre du Mérite de la République du Sénégal.
塞内加尔共绩优大勋。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学士勋(波大)。
A reçu des distinctions de plusieurs pays, notamment de l'Allemagne, de l'Espagne et de la France.
曾获得下列家授予勋:德、西班牙、法等。
Grande-Croix de l'Ordre du Quetzal (Guatemala)
大咬鹃大十字勋(危地马拉)。
Grande-Croix de l'Ordre du Soleil (Pérou)
秘鲁太阳大十字勋(秘鲁)。
Un an plus tard, le Gouvernement brésilien lui a décerné la Grande Croix du Rio Blanco.
一年后,巴西政府向他颁发“里约博朗科大十字勋”。
Il va être décoré.
他将获得荣誉勋位勋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet exploit lui valut de recevoir des mains du vice-président américain Richard Nixon une médaille.
这一功绩使他从美国副总统理查德•尼克松手中获得了一枚章。
C'était un petit vieux, avec la Légion d'honneur.
那是个小老头,带着荣团章。
Il remarqua les regards enflammés que le vieillard jetait sur sa croix.
他注意到老人投向他十字章火一样燃烧目光。
Il avait voulu mettre en sûreté ses livres et sa croix de la Légion d’honneur.
他想为他书和荣团章找个安全地方。
Il aurait pu demander la croix de la Légion-d’Honneur.
总而言之,他简直有资格得荣章。
Sire, dit Villefort, Votre Majesté se trompe, cette croix est celle d’officier.
“陛下,”维尔福,“陛下搞错了,这种章是军人。”
Koch est même décoré par la France.
科赫甚至获得了法国章。
Je suis un ancien soldat français, je devrais être décoré !
我是一个法兰西退伍军人,我本应得到一个章!
Il était bouleversé, il eût voulu être très beau, il eût voulu avoir la croix.
他心慌得厉害,他多么希望自己是个极美男子,他多么希望自己能有一个十字章。
Vous êtes allé chercher la croix que voilà, lui dit le marquis.
“您是去找这枚章呀,”侯爵对他。
Le jour où il m’a donné la croix, j’ai remarqué sa bête.
“他赐十字章给我那天,我仔细看了看他那牲口。
Il avait refusé la croix, on l’avait nommé maire.
他拒绝接受章,他被提名为市长。
Voilà qui vous vaudra l'Ordre de Merlin, deuxième classe.
“梅林爵士团章,二级,没问题。
Un idiot avait commencé à vendre des Médailles Métamorphes.
一个白痴居然卖起了变形章。
Justement, le médecin entra. Il amenait deux collègues, un maigre et un gras, décorés comme lui.
恰巧这时那个老医生走进病房。他带来了两个同事,一个是瘦子,另一个是胖子,两人胸前都像他一样带着章。
Gustave Eiffel reçoit la Légion d'honneur.
古斯塔夫·埃菲尔获得了荣军团章。
– Et c'est donc à cause des Médailles Métamorphes que vous êtes arrivé si tard ?
“所以你才回来得这么晚,就为了变形章?”
Mais, une fois là, je n'ai vu de lui qu'une médaille, froide, accordée à titre posthume.
但在基地,我只见到了追授他一枚冰冷章。
Joséphine joue un rôle à ce point décisif qu'elle se voit décerner la médaille de la Résistance.
约瑟芬发挥了如此决定性作用,她被授予了抵抗章。
Il devient commandeur de l'ordre de la Légion d'honneur et est enfin élu à l'Institut de France.
他成为了光荣章指挥官,并最终入选法兰西学院.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释