Le poste main-d'œuvre y est substantiellement réduit et le montant estimatif révisé se chiffre à US$ 250 000.
修订的用估算大幅度减少了劳
。 修订的估算为250,000美元。
Anchor Fence a indiqué qu'elle avait économisé US$ 614 902 de frais, dont le coût du fil de fer et de la poudre, les dépenses directes de main-d'œuvre, les frais généraux d'usine, les impôts et prestations ainsi que le conditionnement.
Anchor Fence公司称,其节省的614,902美元生产用中包括铁丝、粉料、直接劳
、工厂管理
、税
和福利
及包装
等
用。
Le requérant déclare qu'étant donné que cette situation était indépendante de la volonté de RSAL et qu'il était urgent de continuer à fournir les services collectifs, il a accepté une augmentation des rémunérations de la main-d'œuvre contractuelle de RSAL pendant la période d'invasion et d'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,由于这一情况是RSAL无法控制的,并且由于脱节需要维持公用设施服的运行,它批准在伊拉克对科威特的入侵和占领期间提高RSAL的合同劳
率。
Celle-ci a affirmé que le fait que la partie de ses factures mensuelles libellée en deutsche mark n'avait pas été réglée «tenait manifestement aux problèmes financiers rencontrés par l'Iraq à l'époque et ne pouvait en aucun cas être interprété comme ayant un rapport avec… le projet de construction de l'aéroport ou l'exécution du contrat par DIWI».
DIWI还说,其每月劳中的德国马克部分没有被支付,“显然是伊拉克当时所经历的财
困难所造成的,决不能认为与机场项目有关或DIWI按照合同履行的劳
有关”。
De plus, le système d'opérateur unique et de monopole qui a été imposé à Arica, sans que la Bolivie - qui est propriétaire de la cargaison - ait été consultée, a déjà commencé à avoir des effets nuisibles sur le commerce extérieur du pays, puisque le coût des services portuaires a augmenté de manière exorbitante, ce qui est devenu un nouveau motif de friction entre les deux pays.
此,由于阿里加港的专利经营及垄断制度,不与货主,玻利维亚磋商,致使港口劳
猛增,已开始成为玻利维亚
贸的绊脚石和双方摩擦的新因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。