Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他议把这项动议立即付诸表决。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经13个移交动议,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共了移交22名被告的14项动议。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可成员国重新。”
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他议她个动议,并且表示他不希望推迟辩论。
La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.
该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决。
Par 84 voix contre 80, avec 19 abstentions, la motion est rejetée.
动议以84票反对、80票赞成、19票弃权未获通过。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论事项的过程中,可结束辩论的动议。
Deux représentants au plus peuvent être autorisés à intervenir pour s'opposer à la clôture.
主席应至多准许两名反对结束辩论的代表就该动议发言。
Le (La) Président(e) consulte la Commission sur la motion de clôture.
主席应当了解委员会关于结束辩论的动议的意向。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的案或动议可代表重新。
Le 19 mars, le Parlement a toutefois adopté une motion de censure contre le Gouvernement.
然而,议会于3月19日通过项不信政府的动议。
La motion est rejetée, par 88 voix contre 54, avec 34 abstentions (vote enregistré).
该动议以88票对54票、34票弃权被否决。
La motion est rejetée, par 79 voix contre 78, avec 24 abstentions (vote enregistré).
该动议以79票对78票、24票弃权被否决。
La motion est rejetée, par 79 voix contre 65, avec 31 abstentions (vote enregistré).
该动议以79票对65票、31票弃权被否决。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议表态的代表发言。
Les délégations doivent exprimer leur position pour ou contre la motion.
各代表团应仅对这项动议表示支持或反对。
En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.
首先,挪威代表团原则上反对这种动议。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代表反对分部分表决的要求,应将分部分表决的动议付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une augmentation qui n'aurait pas eu lieu sans la censure du gouvernement le 4 décembre.
如果没有议会12月4日的动议,退休养老金就会增长。
Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.
这就是第共和国下第二项获得成功的信任动议。
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“八,刚才的动议被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大数——动议通过了。”
Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.
其次,因为许政治领导人已经宣布今年秋天信任动议。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说了,现在就让我们各自提出的动议投表决吧。”伊莎贝拉总结道。
La France insoumise a déposé une nouvelle motion de censure.
La France insoumise 提出了一项新的谴责动议。
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 提出了新的谴责动议。
Pas de motion de censure des Républicains cette fois-ci, même si la menace plane.
这次共和党人没有提出信任动议,尽管威胁迫在眉睫。
La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.
拉努佩斯立即提出了谴责动议。
La Nupes a déposé sa motion de censure et le RN le fera demain.
La Nupes 已经提出了谴责动议,RN 将在明天这样做。
Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.
Nupes代表立即提出了谴责动议。
A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.
再次,LFI 提出了谴责动议。
Et si cette motion passe, elle annule le 49.3 et oblige le gouvernement à démissionner.
如果这项动议获得通过,它将取消 49.3 并迫使政府辞职。
Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.
该动议必须获得三分之二数才能被接受。
Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.
在秘鲁,议会主席被一项谴责动议解职。
Les quatre groupes de gauche ont déposé une motion de censure.
四个左翼团体提出了谴责动议。
Les députés ont rejeté la motion de censure contre le gouvernement.
议员们否决了针政府的谴责动议。
La motion de censure déposée par LFI a été rejetée.
由LFI提出的信任动议已被否决。
Le Premier ministre risque d'être renversé par une motion de censure.
首相有可能被谴责动议推翻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释