C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没办法停车,人太多了。
Il y a un moyen de se cacher.
有一个藏身办法。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒过日子。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
当下,重要是思索解决办法。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
我没办法拉开被卡住抽屉。
E eyez de trouver un meilleur moyen .
尽量想出更好办法。
C'est un cautère sur une jambe de bois.
〈谚语〉这种药起不了作用。这个办法无济于事。
Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!
为了得到最好角色她想尽了办法!
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己错误并想办法弥补。
Le problème a reçu des solutions provisoires.
有了解决临时办法。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.
我亲爱同胞们,至于困难,我们有是办法去面对。
Proposez des moyens autres que le telechargement pour ecouter une chanson avant d’acheter un album.
提出一些除了网上下载之外办法,可以让我们在买专辑前就可以听专辑里歌。
La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.
女儿会试探爸爸是否有魅力,并想尽一切办法吸引爸爸注意。
198.Je crois qu'il peut mener à bien ce projet sans avoir à augmenter les impôts.
我相信他一定有办法去做那些项目而不需要多增税。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手头现有办法来凑合了。
Au premier abord, ce problème paraît difficile, mais j'ai trouvé une solution.
初看起来这个很难,但是我找到了解决办法。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
费克斯没有坚持自己要求。他知道现在没有别办法,只好耐心等待拘票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.
上帝将塑造得过于完美,也没法。
Très bien, ensuite, il faut trouver le moyen de transporter le savon jusqu'à la machine.
非常好,接下来,们得法把肥皂运洗衣机里面。
Parce qu'on ne savait plus très bien, justement, ce qui se passait à Paris.
因为他们没有法第一时间知道巴黎发生了什么。
Vous pourriez peut-être faire un effort et appelez Cheval!
您就不能法联系施瓦勒吗!
A priori, on ne voit pas très bien qu'est-ce qui pourrait l'empêcher ?
根据目前所掌握的知识来看,们不太清楚有什么法可以语法这事。
Didou va trouver une solution. Hein ?
Didou解决法的,嗯?
La petite fille l'utilise parce qu'elle ne peut pas marcher comme toi et moi.
那个小姑娘用它是因为她没法像你一样走路。
Tu sais... je connais un moyen de te reposer quand tu voudras...
“告诉你,知道一种能使你休息的法,你要什么时候休息都可以。”
Parfois, on n'arrive pas à changer les choses.
其实有时候,们没有法改变任何事情。
La période a montré que nous avions du ressort, de la ressource.
这段时间证明了们可以有法和对策。
Et à chaque fois, là, pour le coup, il y a d'autres solutions.
每次都有其他解决法。
Je ne sais pas comment, mais on va trouver une solution.
不知道怎么,但们总解决法的。
Donc ça, c'étaient des idées pour ajouter des petites doses de français dans votre quotidien.
所以,以上是将少量法语融入你日常生活的一些法。
J'ai une idée. Je suis sûr que maman l'a rangée là.
有法了。确定妈妈把车子收拾在那儿。
Vous aviez un problème, vous avez cherché une solution et vous en avez trouvé une.
你遇了某个问题,你寻解决法,然后了。
Vous êtes soulagés d’avoir trouvé une solution, c’est positif.
解决法,你感松了一口气,这是积极的。
J’ai une idée. Je vais la décorer.
有法了。要装饰它。
Je n'arrive pas du tout à tirer du bon de cette appli.
完全没法出这个应用的优点。
Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.
佩奇给乔治治疗打嗝的法没用。
Je n'y peux rien. C'est la science.
这没法,这就是科学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释