有奖纠错
| 划词

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有的都是白费,他们进

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

没有攀这悬崖了。

评价该例句:好评差评指正

Force Liu mange dizaine de suite,alors il prendre un peu de son force .

刘震撼一连吃了十几个,身子里的也觉得凭空添出了许多。

评价该例句:好评差评指正

Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l'attraper.

后羿用尽全身,拼命向月亮追,但怎么也追上。

评价该例句:好评差评指正

” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.

他好像聚集起所有的才说出这句话。

评价该例句:好评差评指正

Il a dépensé ses forces pour rien.

他白费了

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.

这是一项复杂、漫长和很费的任务,还要几年才能完成。

评价该例句:好评差评指正

Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.

要防止出现这种情况,就必须朝相反方向使一些

评价该例句:好评差评指正

S'il existe un puits, les efforts requis pour tirer l'eau sont énormes et épuisants.

如果有井的话,打水所需的要很大,也更累人。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, il s'est inscrit dans des actions d'envergure pour lutter efficacement contre le sida.

尽管如此,们仍花大有效地打击艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.

它们应该把用于谈判,而是用战场上。

评价该例句:好评差评指正

La résolution de tous les problèmes rencontrés jusqu'à présent se poursuit vigoureusement.

,以解决所有历史遗留问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.

然而,根据最近几年进行的研究,近似的数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集中于国四个省—这些地区,哥伦比亚政府五年花了大,努力永久性地最终消除这些残酷的制造物,令人悲哀的是,它们被称为“隐藏的哨兵”和“睡觉的敌人”。

评价该例句:好评差评指正

Ça ne mange pas de pain.

〈口语〉用花大用太费神照管。

评价该例句:好评差评指正

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费。这是徒劳无益的。

评价该例句:好评差评指正

Les forces lui ont fait défaut.

他没有了。

评价该例句:好评差评指正

Dépités, Scott et ses hommes n’auront pas la force de revenir jusqu’à leur camp de base.

恼的斯科特及其队员再没有返回他们的基地。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut l'intervention énergique du gouvernement pour l'empêcher.

过,有时候也真有心甘情愿殉葬的,要阻止她们,还得费很大

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi forte que lui.

她和他一样有

评价该例句:好评差评指正

Il est nettement le plus fort.

显然是他的最大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.

们可有什么了不起的(就晒黑了),来度假的人们这样想到。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et si on a de l'énergie, on fera quatre fois huit.

如果我们还有,那我们做四个八拍。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ne voyez-vous pas que je n’en ai pas la force?

你看不到我已经了吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oh là là, je n’ai même plus la force de voler.

天啊,我连飞的有了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.

你们喜欢不提前推动准确的计划。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces, essayant de raisonner.

我哭着,用尽握着棍子,试着思考着。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il faut d'abord choisir un instrument adapté à sa taille et à sa force physique.

首先需要选择一种与自己的身高和相匹配的乐器。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Je n'ai pas eu à faire beaucoup d'efforts pour le convaincre.

什么就说服了

评价该例句:好评差评指正
制造

On n'a pas l'impression de mettre de force pour pouvoir se protéger.

有感觉到需要施加太多来进行防护。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il n’est que 9 heures, et elle se sent fatiguée, sans forces.

这才9点,而她感觉累了,

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oh la la... Oh ça manque d'énergie tout ça.

哦… … 噢,就是了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut en vain qu’il appela Julien deux ou trois fois.

叫了于连两、三声,还是白

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle le repoussa avec une force vraiment extraordinaire.

她推开的确大得不同寻常。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À bout de force, Colombat lâche tout.

用尽了,哥仑巴特松开绳子。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu auras beau faire tout ce que tu veux, tu ne pourras pas les changer.

你做啥都是白,你改变不了们。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il m'a toujours fallu un énorme effort pour être seulement normal.

其实我连保持常态都得花很大的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Faria eut encore la force de l’arrêter par le bras.

法利亚用最后一点阻止了

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Êtes-vous fort ? demanda un jour l’abbé à Dantès.

“你觉得自己大吗?”神甫问唐太斯。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il s’y assit, n’ayant plus de force, brisé par cette commotion.

在那儿坐下来,有一点,被声音震垮了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme tu dis, Conseil, et sans compter, j’imagine, que l’on se moquera de nous !

“正像你说的那样,康塞尔。我想,我们应该考虑到人们会怎样嘲笑我们白!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接