J'aime la coupure de journal.
我喜欢。
Le recours accru aux technologies modernes de l'information pourrait aider bien des activités de communication routinière, comme la collecte de coupures de presse et la diffusion d'annonces sur les journées et les manifestations des Nations Unies.
更广泛利用现代信息技术可有助于从事许多例行通讯活动,例如收集有关联
念
与活动
新闻
并散发这方面
通知。
Celle-ci reposait sur des statistiques officielles, des rapports d'organisations internationales, des informations recueillies par des organisations non gouvernementales, des travaux de recherche universitaires, des documents de conférence, et des articles de presse et autres informations médiatiques.
数据库以官方统计数据、际组织
告、非政府组织收集
信息、学术研究、会议文件和新闻
和其他媒体信息为基础。
Il doit encore joindre toutes pièces d'information qui démontrent ses fonctions et ses buts, par exemple l'adresse de son site Web, des procès-verbaux, des coupures de presse, des vidéos, des textes pour levée de fonds ou brochures, etc.
该组织还须提供它维持任何网站
网址,提供可说明其工作和宗旨
会议记录、
、录像、筹资材料、小册子、情况介绍手册和其他物件。
Sur les 767 articles recueillis dans 61 pays en septembre, plus de 70 % avaient retenu au moins un message clef de l'ONU, le plus fréquemment évoqué (dans 27 % des cas) étant que « les donateurs doivent verser l'aide qu'ils ont promise en faveur du développement ».
整个9月在61个家收集了总共767份
,指出超过70%
道都采用了至少一条联
关键信息,以“捐助
必须履行其援助承诺”这一条为最大宗(占所有文章
27%)。
On a étudié les résumés des articles parus dans la presse quotidienne au cours des trois premiers mois qui ont suivi le raz-de-marée, ainsi que divers rapports de situation, des rapports de pays soumis par le Sri Lanka et l'Indonésie et des articles et dossiers publiés sur le site Web de l'UNICEF.
对海啸发生后三个月每
摘要进行了审查,对通过儿童基金会网站提供
各种形势
告、斯里兰卡和印度尼西亚
家
告和文章及特稿同样进行了审查。
Il prêtera son concours pour répondre aux demandes d'information, assurer le suivi des médias et l'analyse des nouvelles, et composer et éditer les coupures de presse; actualisera l'annuaire des médias par région géographique et toutes les listes de distribution informatisées, notamment pour la presse; et aidera à organiser des conférences de presse, des séances d'information, des audiences publiques, des expositions et d'autres manifestations ouvertes au public, à préparer et à diffuser tous les produits d'information et à rédiger de la correspondance.
任职者还将负责协助答复信息查询、媒体监督和新闻分析、编排;更新按地区排列
媒体名录以及所有
新闻和电子邮件列表;协助组织新闻发布会、简介会、公开听证会、展览会、公开活动,准备并分发所有
信息产品和起草往来信件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。