有奖纠错
| 划词

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

的地之后之后,同伴接二连三的无故消失。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi proposé que le destinataire reçoive notification de l'arrivée des marchandises à destination.

另一项建议是,应当通知收货人货物的地

评价该例句:好评差评指正

Souvent, cependant, le document négociable n'est pas disponible lorsque les marchandises parviennent à leur destination.

然而,当货物的地时常常还没有得可转让的单证。

评价该例句:好评差评指正

Absorbe par mes mots croise, je suis arrive a destination sans m'etre rendu compte de la duree du trajet.

尽管被一些烦杂的短信占用了时间,先不考虑路程上所用的时间,我总算的地了。

评价该例句:好评差评指正

L'important est qu'il parte et, pour cela, il faut que son moteur soit en état de marche.

我经常把选举进程比喻作火车从总站出发,沿途停了几站,才的地

评价该例句:好评差评指正

38.2 Si le contrat implique un transport des marchandises, l'examen peut être différé jusqu'à leur arrivée à destination.

2 如果合同货物的运可推迟货物的地后进行。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage est généralisé et les points de contrôle se multiplient, ce qui empêche l'aide alimentaire d'arriver à destination.

我们看失业情况严重,查站数增多,这导致粮食援助无法的地

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenue à destination, l'équipe a inspecté le support du supercanon et photographié le support en béton armé.

的地后,视察队视察了超级炮的支座并对钢筋混凝土的支座进行了拍照。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, des marchandises arrivent à leur lieu de destination sans qu'aucune personne autorisée à les recevoir ne se présente.

每天都会发生货物的地而有权接收货物的人未场的情况。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les migrants se déplacent de leur pays d'origine vers le pays de destination, ils peuvent passer par d'autres pays.

迁徙者在从出发国的地国的途中,可能会经过其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont attaqué des églises et des hôpitaux et ont empêché les ambulances et les équipes médicales d'arriver à destination.

它袭击了教堂和医院,并阻止救护车和医疗队它们的的地

评价该例句:好评差评指正

Les échecs et les revers ne devraient pas saper notre profonde conviction que ce bateau a une destination à atteindre.

失败和挫折不应影响我们对航船必须顺利的地的坚定信念。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige divers mécanismes de libération afin que le médicament soit à même d'interagir lorsqu'il arrive dans le lieu souhaité.

这就需要有各种释放机制,以确保在的地后能发生作用。

评价该例句:好评差评指正

Une fois arrivées à destination, les travailleuses migrantes peuvent être victimes de différentes formes de discrimination de jure et de facto.

移徙妇女一旦的地后,可能遭多种形式的法律上和事实上的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时的地,为广大新老客户服务!

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux qui s'exilent en quête d'une vie meilleure, certains comprennent qu'ils se sont trompés : au bout du voyage, pas d'emploi.

一些为寻求更美好生活移民的人发现,他们犯了一个错误:他们的地后,无法找工作。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de rapatriement sont coordonnés par le HCR, alors que l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) organise leur voyage de retour.

返回工作由难民专员办事处协调; 国际移徙组织(移徙组织)则安排使他们的地

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème est que souvent, lorsque les marchandises parviennent à leur lieu de destination, il n'y a personne pour les recevoir.

主要的问题是货物的地时常常没有什么人在那儿接收货物。

评价该例句:好评差评指正

Le «commerce de transit» est le commerce extérieur d'un pays qui passe par le territoire d'un pays tiers avant d'atteindre sa destination finale.

“过境贸易”是在最后的地前通过第三国领土的国家外贸。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont présidé à l'acheminement des têtes militaires qui ont été transportées jusqu'au site de destruction d'Al-Taji.

的地后,视察员指挥将弹头运Al-Taji销毁场场址。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érysipèle, érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux, érythème, Erythraea, érythralgie, érythrane, érythrasma, erythrée, Érythréen, érythrémie, érythrène, érythrine, érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Peu avant d'y arriver, l'odeur de l'iode et des algues leur annonça la mer.

的地时,股碘和海藻的气味告诉他们大海就在前面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'autant plus qu'il peut se déplacer sur plus de 4000km pour atteindre sa destination finale.

尤其是它可以行驶4000多公里最终的地

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Arrivé à destination, le voyageur temporel connaît une nouvelle naissance.

的地后,时间旅行者仿佛重生了样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Suivre la pente, ce n’était point aller au but.

顺着斜坡不能的地

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

A l’arrivée, certains ont tellement maigri qu’ils pèsent moins de la moitié du poids qu’ils faisaient.

的地时,有些候鸟瘦得连以前半的体重都不

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le retour ! Ah ! tu penses à revenir quand on n’est même pas arrivé ?

“回去!我们还没有的地,你已经在想回去了?”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Croyez-moi, continua Tréville, dans les entreprises de ce genre, il faut être quatre pour arriver un.

“相信我吧,”特雷维尔接着说,“完成这类行动,必须有四人,才能有的地。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Après des mois de préparation pour ce voyage de rêve, vous êtes enfin arrivé à destination.

在为这次梦想之旅准备了几月之后,您终于的地

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Nous nous assurons de votre sécurité et de votre confort durant ce vol à destination de Paris Charles-de-Gaulle.

从巴黎戴高乐机场的地期间,我们会保证您的安全。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le voyage, placé sous haute protection, dura plus de dix heures avant que Luo Ji n'arrive à destination.

经过十多小时在严密保卫下的旅行,罗辑的地

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais le moment est venu de tenir votre parole : je suis arrivée à ma destination.

不过,现在是该您实践诺言的时刻了,我已的地。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, non, les ânes, ils vont boire à la fontaine du village, mais ils mangeront seulement en arrivant, ce soir.

不不,驴子会在村庄的泉水处饮水,但是直我们今天晚上的地了他们才会进食。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

À l’arrivée, attendez qu’un agent vous aide à quitter l’avion et vous accompagne jusqu’à la salle de livraison des bagages.

的地时,请您等待工作人员来协助您下飞机,并陪您走行李交货室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Vacanciers cherchent solutions désespérément pour rejoindre leur destination et fêter Noël en famille.

度假者正在拼命寻找的地并与家人起庆祝圣诞节的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais il existe de multiples destinations accessibles en train.

但乘坐火车可以的地

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Arrivé à destination, le pauvre Griffon est emmuré et mis à l'abri dans l'arsenal.

的地后,可怜的格里芬被安置在军火库中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le train parcourra 11.500 km pendant 14 jours avant d'atteindre sa destination.

火车将在的地之前行驶11,500公里,持续14天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En moins d'une heure, le bateau atteindra sa quête.

- 不小时,船就会的地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Au moins, on va arriver à destination.

至少我们会的地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le ferry arrive à destination quelques instants plus tard.

几分钟后,渡轮就的地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espadrille, espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接