有奖纠错
| 划词

Le Comité consultatif a remarqué que certaines missions avaient tendance à créer des groupes séparés, dont la seule utilité serait de justifier des postes de rang élevé.

咨询委会注意到,一特派团有设立单独的倾向,这除了作为设置高级别额的理由外,

评价该例句:好评差评指正

L'aide militaire fournie en violation de tous les accords par la Fédération de Russie au régime séparatiste criminel ne peut être qualifiée que de nouvel acte d'agression contre la Géorgie.

联邦违反所有协定向分离主义罪恶政权提供的军事援助,除了用来再次侵略格鲁吉亚,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打浆机, 打交道, 打脚, 打搅, 打搅人的, 打醮, 打劫, 打结, 打结固定线脚, 打结绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès que cet homme eut fait des ducs et des chambellans, dès qu’il eut rétabli le trône, la mission que Dieu lui avait confiée était finie ; il n’était plus bon qu’à immoler.

这个人封侍,重建帝位,至此,天主的使命已经完成;被献作祭品之外,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打开报纸, 打开餐巾, 打开窗户, 打开窗帘, 打开的报纸, 打开的手提箱, 打开电灯, 打开阀门, 打开盖子, 打开盒子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接