有奖纠错
| 划词

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最低的刑事责是10岁。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提高儿童刑事责

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎刑事责已经提高的消息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该缔约考虑提高刑事责

评价该例句:好评差评指正

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数的缔约两个最低的刑事责

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表示关注,较低的刑事责(7岁)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关注地注意到,缔约的最低刑事责为七岁。

评价该例句:好评差评指正

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担刑事责为7岁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为刑事责实属太低。

评价该例句:好评差评指正

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责,必须建立再教育之家。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande vigoureusement que les États parties fixent un âge minimum de la responsabilité pénale sans prévoir d'exception.

委员会强烈建议缔约,确立最低刑事责,不允许以例外的方式,更低刑事责的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对刑事责法定最低过低表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定刑事责很低(10岁)表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

刑事责最低已在《少犯条例》(第226章)予以订明。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对最低刑事责低(10岁)表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les Bahamas ont estimé qu'aucune voix ne s'était élevée dans le pays pour relever l'âge de la responsabilité pénale.

巴哈马认为内没有提高刑事责的呼声。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究刑事责的最低

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承担刑事责

评价该例句:好评差评指正

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承担刑事责以确保第24条规定的儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait relever l'âge de la responsabilité pénale à un niveau plus acceptable pour la communauté internationale.

缔约应提高承担刑事责,使其符合际公认的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbo-, turboalternateur, turbo-alternateur, turbobroyeur, turbocarottage, turbocarottier, turbocombustible, turbocompressé, turbocompresseur, turboconvertisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20237月合集

E.Ciotti: Nous devons pleinement rendre responsables de leurs actes les jeunes âgés de plus de 16 ans en abaissant la majorité pénale.

- E.Ciotti:我们过降低刑事责任,使16岁以上的自己的行为负全部责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


turboforeuse, turbogénérateur, turbogénératrice, turbojet, turbomachine, turbomélangeur, turbomoteur, turbopompe, turboprop, turbopropulsé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接