Il invite aussi l'État partie à concevoir des programmes en vue d'offrir d'autres sources de revenus aux personnes pour qui la pratique des mutilations génitales féminines constitue un moyen de subsistance.
委员会还鼓励缔约国制定方案,女性生殖器切割
人寻找其他收入来源作
谋生手段。
Parallèlement, des mesures administratives et législatives ont été prises contre les violences faites aux femmes et certains comportements aussi avilissants que rétrogrades que le mariage forcé, les mutilations génitales et j'en passe.
与此同时,还采取了政和立法步骤,防止对妇女
暴力和诸
被迫婚姻、女性切割
和其他形式
生殖器官切除等变态和落后做法。
Finalement Mme Gaspard demande si les campagnes visant à demander aux femmes qui pratiquent les mutilations génitales féminines de remettre leurs couteaux d'excision aux autorités contribuent réellement à réduire de façon permanente l'incidence de cette pratique.
最后,她询问让那些实切割
妇女交出她们
手
刀运动在永久地减少这种做法方面是否真
产生了效果。
Mme Aribot (Guinée) dit que, dans le cadre du plan d'action décennal en cours visant à éliminer les mutilations génitales féminines, le gouvernement, en coopération avec divers partenaires, aide les femmes qui pratiquent les excisions à se recycler dans d'autres emplois.
Aribot女士(几内亚)说,根据当前消除切割女性生殖器官习俗十年期
动计划,政府与各个合作伙伴合作,帮助实
切割
妇女到其他
业谋职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。