有奖纠错
| 划词

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把混合物中的各出来。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与周围的人

评价该例句:好评差评指正

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教,拒绝群体抱一团、封闭排外。

评价该例句:好评差评指正

Quel genre de haine ou de la séparation est que vous avez à surmonter ?

... 有哪仇恨或 是你们要克服的?

评价该例句:好评差评指正

Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.

主要是塑料加工,

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.

我们了一年,接着,我们最终在巴黎定居。

评价该例句:好评差评指正

Changeons de vie,ma carmen,allons vivre quelque part oùnousne sevons jamaisséparés.

我们换一生活吧.我的卡尔,去住到一我们永远都不会的地方.

评价该例句:好评差评指正

Un être aimé ne nous quitte pas sans arracher quelque chose de nous-mêmes.

曾经爱过的人离开我们,不可能不造骨肉之痛。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以拥有爱,但不要执著,因为是必然的。

评价该例句:好评差评指正

La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.

人生是由和际遇所组的。

评价该例句:好评差评指正

Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.

我想到他们的家人正在承受了骨肉

评价该例句:好评差评指正

La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.

族隔离是在现实中对不同肤色人

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及主义。

评价该例句:好评差评指正

Les poudres plus gros , par le dessous du séparateur, retournent au disque de meule.

较粗的煤粉通过器下部重新返回磨盘碾磨。

评价该例句:好评差评指正

La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.

的经济性体制的就是世界的 无产阶级化 。

评价该例句:好评差评指正

En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.

水通过蒸发于盐,而盐留在了大碗的底部。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这无止境的回圈中有如此多的相聚和?

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.

而一旦人与尘世想,他就会慢慢苏醒。

评价该例句:好评差评指正

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的工作已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱法语动画DIDOU

Oh oui. Les oiseaux pique-bœufs et les rhinocéros sont inséparables.

哦,的。啄木鸟和犀牛的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛主义者的动态。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Puis, séparez les œufs dans deux bols.

然后,把到2个碗里。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Du matin au soir, il ne se sépare jamais de son appareil photo.

从早到晚,他和他的相机

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La séparation de l’Eglise et de l’Etat devient officielle.

政教成为正

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais je pense que le verlan est arrivé en France bien après la séparation.

我想,反语之后达到法国的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'archet est coincé entre les deux cordes et il ne se sépare pas de l'instrument.

琴弓被夹在两根弦之间,无法与乐器

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Impossible de séparer complètement ces 3 pouvoirs.

完全这三项权力能的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Séparer le blanc du jaune de l’œuf.

将蛋清和蛋黄

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, il vous faudra 4 jaunes d’œufs, qu'on va venir clarifier.

你们需要4个蛋黄,我们来蛋。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Mais les vacances sont aussi pour beaucoup une séparation.

但假期也意味着许多

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je les coupe en deux et on va séparer les blancs des jaunes.

蛋切成两半,蛋黄、蛋白。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je vais prendre mes œufs et je vais venir les clarifier.

我要拿出蛋,蛋白和蛋黄。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je veux pas être la personne qui t'attire loin de ta famille.

想成为让你骨肉的那个人。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette réaction, appelée électrolyse, sépare l'eau en hydrogène et oxygène.

这种反应称为电解,将水成氢气和氧气。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Donc voilà, on voit que la plupart du miel est sorti des alvéoles.

所以在这里我们看到,大部的蜂蜜已经从细胞中出来了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour y parvenir, la technique la plus utilisée s'appelle la séparation membranaire.

实现这一目标的最常用技术被称为膜

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.

“我来看看您,这残酷的已有十四个月了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.

什么也能使她摆脱永久的残酷念头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ici, on prend du gaz et on sépare le CO2.

这里,我们用天然气且我们出二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接