Nous ne différons qu'en un seul point.
我只在一点上有。
Oui, il y a une certaine incompréhension.
是,有一些。
Les différends sur un programme de travail sont principalement politiques, non procéduraux.
关于工作方案,本质上是政治,而不是程序性。
Un vote ne règle pas les différends, il ne rapproche pas.
投票不解决,也不拉近双方。
Il fit une allusion pudique à leurs différends.
很委婉地提了一下。
Dans certains domaines, les divisions étaient trop profondes pour être comblées, et certaines sont graves.
某些方面很大,不可弥合,而且有些很严重。
Les membres ont été divisés du fait de divergences que nous jugeons légitimes.
成员国存在着——我认为是诚意。
Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
在这个标题上, 我见解有很大。
Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.
在这个问题上, 我看法有很大。
S'il est vrai que des divergences subsisteront, elles ne revêtent pas toutes la même importance.
确,将继续存在,但并非所有都是相等。
Cette divergence de vues globale se répercutait au niveau de chaque question fondamentale.
除了这一总体远景设想,在所有核心问题上也存在重大。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象原因,专家意见发生了。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是挑起时候。
Elles ont essentiellement trait au partage à la division du pouvoir.
主要围绕权力享。
À de très rares occasions seulement, les votes du Conseil ont été divisés.
安理会表决很少发生。
De grandes divergences, dont certaines, légitimes, portent sur le fond, n'y sont pas pour rien.
鲜明,有些是实质性、有理,阻碍了这样一个计划达成。
Notre désaccord porte sur une question de compétence.
我在权限问题上。
Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.
各国依然存在着明显。
Les points de vue émis sur cette question ont été pour le moins divergents.
人在这个问题上有很大。
Un très petit nombre de divergences demeurent.
仍然存在着很少一些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les désaccords surviennent de temps en temps.
分歧时有发生。
Ce « quelque chose de différent » on l'appelle le point de divergence.
这种“不同的东西”被称为分歧点。
Clairement c'est un facteur de divergence.
显然这是分歧的一个因素。
Le moment est venu d'oublier vos anciennes querelles et d'avoir confiance l'un dans l'autre.
现你们应该抛弃昔日的分歧,互相信任。”
Nous l'avons vu, les divisions ont été essentielles.
正如我们所看到的,分歧是至关重要的。
Les deux hommes évoquent des divergences, notamment sur le plan social.
这两个人引起了分歧,特别是社会方面。
Nos positions divergent sur cette question, vous le savez.
这个问题上我们的场有分歧,你知道的。
Bien sûr, il peut y avoir des différences de conception, des divergences de vue.
当然,会有不同的想法,会有观点的分歧。
Ce sur quoi ils ne sont pas d’accord, c’est sur la cause de ce refroidissement.
他们意见分歧的地方只是成这种严寒的原因。
Mais au bout du compte, malgré leurs différends, ils restent vraiment inséparables.
但说到底,尽管它们之间存分歧,但它们仍然真的不能分开。
Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.
这个消灭了传统分歧的新对手面前,右翼犹豫了。
Mais ce gouvernement, à l'image de la droite française, est profondément divisé sur ce débat.
但这届政府和法国右翼一样,这场争论上存严重分歧。
L'Assemblée actuelle représente néanmoins le pays dans sa diversité et donc aussi dans ses divisions.
然而,现任议会代表着国家的多样性,因而也存着分歧。
Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.
尽管取得了经济上的成功,埃隆·马斯克的性格却存分歧。
Apaiser ne veut pas dire renoncer mais nous respecter dans nos désaccords.
达到平静并不意味着放弃,而是我们的分歧中达到互相尊重。
Godtfred et ses frères ont eu de nombreux désaccords à ce sujet.
戈德弗雷德和他的兄弟们这个问题上产生了许多分歧。
On peut avoir, entre amis, un certain nombre de désaccords, mais on se parle directement.
我们知道,朋友之间,也会有些分歧,但是我们可以坦率地交流意见。
L'affaire prend vite un tournant national, la presse s'en empare et réactive de vieux clivages.
这件事很快就全国范围内发生了变化,媒体对旧的分歧做出了反应。
Cela devrait se faire dans un esprit de recherche de points communs en mettant de côté les différences.
这样做应本着搁置分歧的精神找到共同点。
Mais après la signature des accords, les dissensions entre Sénégalais et Soudanais vont croissantes.
但协议签署后,塞内加尔人和苏丹人之间的分歧越来越大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释