有奖纠错
| 划词

L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.

建筑师用了地。

评价该例句:好评差评指正

Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.

大堂吧的外部视觉景观也得用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.

我们用当地资源,进行蒜片精加工。

评价该例句:好评差评指正

Comment utiliser au mieux votre guide ?

如何本指导手册?

评价该例句:好评差评指正

Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.

它敦促缔约国在一努力中用委员会一般性建议19。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是一新的能力。

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane engage d'autres pays à tirer parti de cette possibilité.

尼日利亚代表团敦促其它国家一便利。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国用一般性建议23。

评价该例句:好评差评指正

Il l'engage à appliquer intégralement sa recommandation générale 24, sur la santé des femmes.

它还邀请缔约国用委员会关于妇女和保健的第24号一般性建议。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra en tirer le meilleur parti possible.

种杠杆作用必须得用。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut une liste véritablement continue, sans temps morts.

让我们有一个真正的滚动名单,用每一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons donc toutes les délégations à tirer un maximum d'avantages de cet important événement.

因此,我们要呼吁各国代表团一重要会议,使其发挥最大作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.

现在,我们必须采取协调行动,些新机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne que les femmes doivent connaître leurs droits pour pouvoir en faire usage.

妇女应该了解自己的权利,以便些权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que toutes ces possibilités doivent être étudiées soigneusement et utilisées pleinement.

我们相信,必须认真研究并用所有些资源。

评价该例句:好评差评指正

Mais les 10 années écoulées n'ont pas été suffisamment exploitées.

然而没有之后的十年时间。

评价该例句:好评差评指正

La coordination avec les gouvernements doit être améliorée pour profiter pleinement des données disponibles.

若要用现有数据,就必须改善与各国政府的协调与联系。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能些条件开始谈判无异于渎职。

评价该例句:好评差评指正

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

俄国希望《议定书》的潜力得用。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette expertise est souvent ignorée et sous-utilisée.

但是,样的专业资源往往受忽视,没有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.

我们还没有充分利用我们手头的资源。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Profitez de cette occasion pour vous démarquer et pour mettre en avant vos atouts.

分利用好这一点来找到自己的王牌所在。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah j'ai tout changer. Vous êtes partis pendant 4h, il fallait rentabiliser.

嗯,我一切。您离开,必须充分利用这段间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une pause précieuse dont elle profite au maximum.

她充分利宝贵的休息间。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La Belgique et la Suisse, gros producteurs profitent largement de ces nouvelles possibilités.

比利和瑞士,这两巧克力生产大国充分利这些新的添加成分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Après, c'est vrai que je mise beaucoup sur les épices, sur l'assaisonnement juste.

当然,我也会充分利用香料和合适的调味。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour mon toit, je vais profiter pleinement de ces énormes feuilles.

对于我的顶,我将充分利用这些巨大的树叶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'offre est disponible seulement 30 jours après la diffusion de cet épisode, profitez en !

该优惠在本集播出后仅 30 天内可用,请充分利用这福利!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On voulait utiliser chaque heure qu'on avait.

我们想要充分利用每一

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, ce que j'ai voulu faire aujourd'hui, c'est utiliser toute la pomme de terre.

今天我要充分利用土豆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les distractions ne leur manquèrent pas pendant le voyage.

他们充分利用放假前允许使用魔法的最后几

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés, sous l’œil d’Enjolras, car Marius ne regardait plus rien, avaient mis la nuit à profit.

安灼拉亲眼看着那些起义者,他们充分利用夜晚的间,因为当马吕斯对一切都不闻不问。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Toutefois, pour en tirer pleinement parti et favoriser leur utilisation, elles demandent une gestion fine et intelligente.

然而,为分利用它们并促进其使用,它们需要精细和智能的管理。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils doivent à tout moment porter un regard lucide sur leur environnement afin d’en tirer le meilleur parti.

他们必须随清楚地解自己所处的环境,以便于充分利用周围的环境。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ses phrases sont cadencées, millimétrées, tirent parti de toutes les nuances de la langue, même les plus infimes.

他的句子有节奏且精准,充分利用语言中的所有细微差别。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et profiter au maximum de sa lumière, tout en repoussant le moment où il faut allumer les éclairages artificiels.

这样可以充分利用日光,同推迟使用人造照明的间。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour que ça marche et pour vraiment tirer parti un maximum de cette technique, je vous recommande quatre choses.

使它起作用并真正充分利用这种技术,我向你们推荐四件事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est à Malte que les frères se surpassent et profitent au mieux des avancées médicales de leur temps.

但正是在马耳他,修士们超越自己,并充分利他们那代的先进医学。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons des raisons de croire qu'il existe dans la civilisation terrienne des forces aliénées qu'il nous faut exploiter.

那么我们有理由猜测,地球文明的内部存在着相当多的异己力量,我们要充分利用这种力量。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La chaleur étouffante et la fin des examens avaient incité tout le monde à profiter d'une dernière sortie à Pré-au-lard.

酷热和学期考试结束,这两件事意味着大家都去充分利用再次拜访霍格莫德的机会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接