有奖纠错
| 划词

Quelles sont les heures de consultation du médecin ?

么时候

评价该例句:好评差评指正

Quand il examine les malades, il est très patient et il visite souvent les malades à domicile.

他为病人看病非常耐心,并且经常

评价该例句:好评差评指正

Hier, quand Pierre décida de sortir pour les consultations, il pleuvait et il faisait du vent.

昨天,当皮埃尔决定去时,外面正下着大雨,还刮着风。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture de soins de santé secondaires comprend les services ambulatoires et d'hospitalisation à petite échelle.

第二层健服务包括少量的和住院服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un service de visites à domicile est assuré pour les patients qui habitent dans les villages éloignés.

另外,还向位置偏远的农场派遣队。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un nouvel arrangement financier, le taux des visites par le personnel fournissant des soins à domicile a augmenté.

新的供资安排提高了家庭健医率。

评价该例句:好评差评指正

Il a visité la prison de Munzenze, et a visité les victimes des violences sexuelles internées au centre DOCS (hôpital de Goma).

他访问了Munzenze监狱,并在服务处(戈马的一所医院)访问了一些遭遇性暴力的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Des agents de santé de sexe féminin opèrent dans la plupart des Unités de santé de base et des centres de santé ruraux.

大多数基本健单位和农村健中心都有健人员。

评价该例句:好评差评指正

De même, le système de convocation des femmes pour la consultation postnatale est réactivé, avec même, dans certains cas, des visites à domicile.

此外,重新恢复了鼓励妇女产后就的制度,在某些情况下甚至包括登门

评价该例句:好评差评指正

Le projet pilote s'est poursuivi avec succès pendant six mois, jusqu'à ce qu'on s'attache les services d'un radiologue se rendant fréquemment à Tobago.

该试点项目成功地运行了六个月的时间,直至能够经常到多巴哥的放射师服务确定为止。

评价该例句:好评差评指正

Aux îles Falkland, grâce au financement du Département des affaires sociales, des psychiatres se déplacent sur tout le territoire pour dispenser des services de santé mentale.

福克兰群岛的精神卫服务由社会工作部支助的精神病医师提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé et de la sécurité sociale a mis sur pied un service d'appel et de rappel pour le dépistage du cancer du sein.

和社会安全部启动了一项乳腺癌筛查和二服务。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par le Community Psychiatric Nurse et le Ministère des affaires sociales, des psychiatres se déplacent sur tout le territoire pour dispenser des services de santé mentale.

福克兰群岛的精神卫服务目前由社区精神病护士和社会工作部支助的精神病医师提供。

评价该例句:好评差评指正

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村健员负责持基本药物的供应,提供门服务、家庭和实施健康教育方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a aussi pu faire venir régulièrement des équipes médicales et il a dispensé des soins d'urgence dans deux localités situées dans des zones qui étaient totalement bouclées par l'armée israélienne.

工程处还安排医疗队对两个被以色列军方全面封锁的社区定期和提供紧急医疗护理。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, la législation autorise l'accouchement à domicile, mais cette possibilité n'est pas expliquée par les omnipraticiens, et il est souvent difficile pour les sages-femmes de faire des visites à domicile.

丹麦有法律规定,即可以选择在家中分娩,但普通从业者缺乏这方面的资料,所以助产士往往很难到家中

评价该例句:好评差评指正

Les psychiatres visitent les services tous les jours, sauf lorsqu'ils se rendent dans des dispensaires communautaires pour épargner un déplacement aux malades qui ont quitté l'établissement, soit à peu près deux fois par semaine.

精神病医每天查看病区,只有到社区查看院病人的日子除外,这种情况约一周两

评价该例句:好评差评指正

Un soir, on l'a appelé du village voisin: une vieille dame est gravement malade. Comme elle ne pouvait pas venir au cabinet, elle a demandé si M. Dupont pouvait se rendre à son domicile.

一天晚上,有人从邻村打来电话:一位老年妇女病得很重。由于她不能来所,她问杜邦先能否

评价该例句:好评差评指正

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机服务机构实施的《农村和偏远地区妇女健康计划》,一名巡的全科医师可向昆士兰州农村和偏远地区的妇女提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La santé des mères et des jeunes est un sujet de préoccupation : des efforts sont faits pour promouvoir un environnement sain, des conditions hygiéniques et des visites médicales régulières pour les femmes avant et après la naissance.

母亲和青年人的健康是一个关注的问题:已作努力,对妇女在妊娠期和妊娠后促进健康的环境、卫的条件和定期的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite, kupferblende, kupfernickel, kupferschiefer, kupfférite, kupletkite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Vous pouvez venir à la maison pour une visite ?

您可以到舍下来出诊吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis il accompagna le docteur dans une de ses visites.

然后陪里厄去一个病人家里出诊

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais ses visites, par exemple, lui devenaient insupportables.

但最让他头痛的是出诊

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la soirée enfin, il faisait ses visites et rentrait tard dans la nuit.

最后才在夜间出诊,回家时已经是深夜了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Le docteur Antoine Thibault et son patron Philipe vont visiter une petite fille qui est très malade .

尼医生和他的导师菲里普出诊到一个病重小姑娘的家里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On n'a pris que des patients " prioritaires" et ceux qui sont dans la tournée.

- 我们只接受“优先”患者和出诊的患者。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游》电影节选

C'est vraiment un crack, Maurice, puis il est pas cher en plus.Vous savez combien il prend quand il vient au domicile?

莫里斯真的是个神医 收费还很便宜 您知道他出诊收多少钱吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un jour, vers dix heures, après une longue et épuisante journée, Tarrou accompagna Rieux, qui allait faire au vieil asthmatique sa visite du soir.

,大约晚上十点钟,塔鲁在一整心力的工作之后,陪伴里厄去那位气喘病老人家里出诊

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À dix-sept heures, comme il sortait pour de nouvelles visites, le docteur croisa dans l'escalier un homme encore jeune, à la silhouette lourde, au visage massif et creusé, barré d'épais sourcils.

十七点,大夫正为新一轮出诊走出家门时,在楼梯上碰见了一个还算年轻的男人,此人外貌敦厚,肥厚的面孔呈凹形,还有两道浓眉。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Mais au moins pour les jours de consultation du docteur vous devriez avoir un petit home, avec vos fleurs, vos livres, les choses que vous aimez » , conseillait-elle à Mme Cottard.

“医生出诊的日子,您至少能享受一下可爱的家,和花草书本及您喜欢的西作伴吧。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une autre partie des équipes secondait les médecins dans les visites à domicile, assurait le transport des pestiférés et même, par la suite, en l'absence de personnel spécialisé, conduisit les voitures des malades et des morts.

另一部分小队协助医生们出诊,负责运送染上疫病的人,甚至在没有专业人员时担任病人和死人运输车的司机。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Rien de plus facile que d’arriver là avec de la réclame habile, des échos dans le Figaro indiquant que le corps scientifique parisien avait les yeux sur lui, s’intéressait à des cures surprenantes entreprises par le jeune et modeste savant

consultations avec d’autres médecins et par tous les petits bénéfices courants de la profession.老顾客和老朋友按十法郎出诊一次,门诊只收五法郎也许会使这笔总帐略略有所减少,可以用和别的医生会诊以及行业的现行额外收入补偿上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth, kurtosis, Kurtus, kurtzite, kuru, kurumsakite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接