有奖纠错
| 划词

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Des obstacles se sont trouvés sur ma route.

在我人生道路上曾出现过困难。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît à ma grande surprise.

大大出乎我的意料,他出现了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quand ces techniques existent-elles ?

这些技术是什么时候出现的?

评价该例句:好评差评指正

Il m'a surprise en pyjama.

他突然出现,我正穿着睡

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré une forte baisse des ventes.

出现了大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Si elle vient pas, qu'est-ce qu'on fait?

如果出现怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问在冬天出现

评价该例句:好评差评指正

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

评价该例句:好评差评指正

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些暴力场面。

评价该例句:好评差评指正

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

从这儿开始,地面出现突变。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait même pas être là !

他根本就不该出现在这里!

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替。

评价该例句:好评差评指正

Le même vers se répète à la fin de chaque couplet.

同一诗句在每节末尾重复出现

评价该例句:好评差评指正

Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.

均匀搅拌直至出现稍许白色泡沫。

评价该例句:好评差评指正

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

评价该例句:好评差评指正

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容的思想。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entier de fourmi est apparu à mon pique-nique .

在我野餐时一排蚂蚁出现了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .

我看到地平线上出现曙光了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.

我没有想过你会出现在这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对原料进行加工, 对原文的解释, 对月举觞, 对月伤怀, 对月伤怀,挑灯自叹, 对月长吁, 对仗, 对账, 对账表, 对账单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

S'il ne vient pas tout de suite, il viendra plus tard.

如果单词不马上,它会晚点的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Apparaissent quand je le veux. Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.

我希望的,绿蓝黄红白或棕色。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语乐剧

Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.

哈利突然

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.

不祥之兆的天象

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il n'y a pas de pronom avec ces verbes.

动词前面没有人称代词。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La même année paraît la cigale et la fourmi.

同年蝉和蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》乐剧 巴黎复排版

Il y a quelqu'un qui compte dans ma vie.

一个珍重的人。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?

他会不会碰巧在冰箱里?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁地雨天。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

Le carillon et apparu en Chine il y a 3500 ans.

编钟于3500年前的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis, ça va certainement apparaître aussi sur la vidéo.

它也会在视频上方。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ils sont en lien avec l'apparition notamment de cancer de la vessie.

它们与膀胱癌的有关。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

我在错误的时间在错误的地点!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et à la place, vous avez la Terre qui va apparaître.

在木星的位置,地球

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça sera pas long, ça s'en vient.

不会太久的,马上就会

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Celles de la famille Dupont peuvent surprendre.

杜邦家的葡萄树会突然

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Dès que l’aurore parut, il fit sa toilette et s’habilla.

晨曦刚刚,他就梳洗穿衣。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空-背后故事

On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.

我们举起手臂,在座位上方。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Oh! - Puis, tout à coup, plein de fleurs apparurent.

哦!-然后,突然多花儿。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Il n'y a pas de loup géant au sud du Mur.

绝境长城以南从来没过冰原狼.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对峙而立, 对峙局面, 对峙之中, 对窒息者的急救, 对置活塞, 对置活塞发动机, 对中国不友好, 对中国不友好的(人), 对中国人不友好, 对中国人不友好的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接