Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差费用由雇主担负。
Son métier l'oblige à de constants déplacements.
他职业使他经常要出差。
Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .
这正在准备出差行李。
Comme le professeur part en mission,il veut décaler(déplacer)les cours.
老师要出差,因此他要调课。
La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.
审判工作筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。
Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.
为工作员647出差任务做了旅行安排。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作员临时出差外派长达十年(同上)。
Deux représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.
两名副特代表在该期间将出差前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六。
Le chef de la Section doit également effectuer de nombreux voyages.
科长职责要求频繁出差。
Quatre représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.
四名副特代表将出差前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六。
Le Rapporteur spécial n'a fait qu'une mission à Genève (du 2 au 8 août).
特报告员只出差日内瓦一(8月2日至8日)。
Ils sont remplacés par du personnel titulaire d'un engagement pour une période de courte durée.
这些工作员职位由短期任用出差替换员填补。
La durée de leur mission allait être presque systématiquement prorogée au-delà des trois semaines initiales.
他们最初出差期限是3周,但几乎都延长了。
Il s'agit de notes de téléphone ou d'avances au titre de voyages officiels.
未偿数额涉及电话账单和出差旅行付款。
L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.
目前出差金斯敦每日生活津贴是142美元。
Mais pour certains employeurs… le parisien « pure souche » n’a pas toujours bonne presse !
但对于一些招聘者来说,土生土长巴黎通常不会受到青睐,特是在“搬迁”或“出差”问题上。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作原因我有机会到巴黎出差。我是无论如何都不会错过。
Nous n'avons pas droit à l'erreur, car la compétition est courte, et tout faux-pas peut être fatal.
◊ 我们不能出差错,因为比赛时间短,即便走错一步都是致命。
Je suis désolé . Je dois partir en mission après-demain . Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
非常遗憾。明天我要出差。请允许我向您表达我歉意。
Les techniques de communication et d'information modernes, notamment Internet, devaient être utilisées pour réduire les déplacements.
应采用包括互联网在内现代通信和信息技术减少出差旅行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, je ne suis pas en vacances. Je suis en voyage d'affaires. Et vous ?
不是,不是在度假。在出。您呢?
On peut travailler dans un hôtel, en déplacement, en se branchant... euh... sur le réseau.
们可以在酒店里工作,出的候工作,只要能连上网络。
Alors, c'était comment l'hôtel où tu étais pour ton voyage d'affaires ?
你出住的酒店怎么样?
45.J'avais envie de participer à la soirée offerte par votre entreprise, mais malheureusement je pars en mission vendredi.
45.很愿意参加贵公司的晚宴,可惜周五正出在外。
J'ai suppléé parfois mon chef quand il partait à l'étranger pour le groupe et ça s'est toujours bien passé.
部长出国外,是由代替他的工作,而且,完成的很好。
28.Le directeur des ventes est parti en mission,il ne pourra pas participer à la conférence demain.
28.销售部经理出了,明天不能到会。
Sébastien : Non, je suis désolé, demain, je ne suis pas libre. Je suis en déplacement.
Sébastien : 不好意思,明天没间。要出。
M.Martin de la Société Alcatel est parti en mission,il envoie son assistant pour participer à sa place à cette conférence.
阿尔卡特公司的马丁先生出在外,他派助理来参加。
C'est bête, j'ai dû partir en voyage pour mon travail et quand je suis revenu, cela m'est sorti de l'esprit.
太糊涂了,因为工作不得不出,回来后就忘记了这件事。
Il fait le trajet 2 fois par mois.
他一个月出两次。
Je risque d’être très occupé et souvent en déplacement.
可能很忙,而且经常出。
Je prends mes précautions parce que je me déplace dans tout le département.
- 会采取预防措施,因为会在整个部门出。
Fini les déplacements pour les réunions professionnelles ou les appels en visioconférence de mauvaise qualité.
不再需要出参加商务会议或低质量的视频会议通话。
Mais comme, avec la circulation, les sorties de travail, c'est difficile de déneiger.
但由于交通堵塞和工作出,清除积雪很困难。
Très complices, ils s'affichent maintenant lors de voyages officiels.
非常帮凶,现在出都会出现。
Ils auraient dû rentrer de leur mission aujourd'hui.
他们本该今天出回来的。
Avec le temps de déplacement, les sages-femmes assurent en moyenne 2 consultations par jour.
- 考虑到出间,助产士平均每天提供 2 次咨询。
Tout va pour le mieux. Tu me connais, c'est juste que j'aurais voulu être avec toi pour fêter ce départ.
“好得不得了。你了解的,多么希望能和你一起庆祝这次出。”
À partir de jeudi, il est en voyage.
从星期四开始,他要出了。
Mon mari voyage beaucoup pour son travail.
丈夫经常出工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释