有奖纠错
| 划词

Sera le principal agent de la marchandise exportée vers les pays d'Europe de l'Est.

主要将货物出口到东欧各国。

评价该例句:好评差评指正

Mon agent est un service spécialisé d'importation et d'exportation société de transport de marchandises.

我公司是出口货物运输专业化公司。

评价该例句:好评差评指正

Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.

我司是一家以办出口货物清关、运输、仓储货运企业。

评价该例句:好评差评指正

Près de 97 % des exportations et des importations de l'Éthiopie sont transportés par voie maritime.

埃塞俄比亚近97%出口货物是通过出海口运输

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de commercialisation du diamant reçoit et évalue les exportations.

政府钻石办公室负责接收和评价打算运载出口货物

评价该例句:好评差评指正

Les autorités douanières sont habilitées à exiger des documents concernant l'importation ou l'exportation de marchandises.

规定有权要求提供出口货物资料。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le 25 juin, aucune exportation n'a eu lieu à partir de Gaza.

自6月25日以来,没有从加沙出口任何货物

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物出口许可申请审查将高度谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.

如果货物出口,该担保被解除。

评价该例句:好评差评指正

Les douanes ivoiriennes encaissent ces cautions en l'absence de preuve d'exportation.

当没有表明货物出口时,科特迪瓦海关将兑换这一担保。

评价该例句:好评差评指正

M. Coulibaly a confirmé qu'il avait l'intention d'exporter ces marchandises à Anvers.

Coulibaly先生实,是他打算将这些货物出口到安特卫普。

评价该例句:好评差评指正

Elle a facturé des droits de coupe à cette dernière.

公司为后者出口货物出具了立木采伐费发票。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont montré le lot aux autorités et demandé l'autorisation de réexporter le chargement.

该公司表向有关当局展示了这批货物并要求许可再出口这批货物

评价该例句:好评差评指正

Le principal entrepreneur de transport, le transport, l'importation et l'exportation de marchandises de fret international des affaires.

主要承办海运、陆运、出口货物国际运输业务。

评价该例句:好评差评指正

Pourront également être saisis les produits exportés en violation de toute interdiction ou restriction en vigueur.

没收货物这项规定也适用于违反任何正在实施限制或禁令出口货物

评价该例句:好评差评指正

Pour les importations et les exportations, les services des douanes vérifient la valeur déclarée des marchandises.

海关对出口货物执行海关程序,评价申报价值。

评价该例句:好评差评指正

Tous les exportateurs doivent appartenir à un syndicat pour pouvoir exporter des biens ou des matières.

所有出口商都必须是出口商联合会成员,方能出口任何货物或材料。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, les services des douanes inspectent toutes les marchandises exportées, réexportées ou en transit.

为此,海关部门对所有出口、再出口或转口货物行检查。

评价该例句:好评差评指正

Le port d'El Ma'an reçoit également des cargaisons au départ, telles que des quantités commerciales de charbon.

马安港也处出口货物,如商业煤炭货运。

评价该例句:好评差评指正

Le transit et le transbordement ou l'exportation de biens à double usage et autre matériel sensible.

过境运送/转口或出口双重用途货物和其他敏感性物资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Elle cherche bien d'autres moyens d'exporter sa marchandise, mais dans le sud du pays, où se trouvent les terres les plus fertiles, c'est impossible, selon elle.

- 据她所说,她正寻找许多其他出口货物方式,但最肥沃该国南部,这是不可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ca permet aussi aux trafiquants de cacher des laboratoires et des bases dans ces mangroves avant d'exporter leur cargaison. - Quand les militaires repèrent quelque chose, ils débarquent et s'enfoncent dans la jungle.

它还允许贩运者出口货物之前将实验室和基这些红树林中。- 当士兵么东西时,他们下船并沉入丛林。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Environ 98% des droits de douane payés par les exportateurs de biens ukrainiens aux frontières européennes seraient supprimés, selon une proposition adoptée jeudi par la commission du commerce international du parlement européen (PE).

5.根据欧洲议会(EP)国际贸易委员会周四通过一项提案,乌克兰货物出口欧洲边境支付关税中约有98%将被废除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接