有奖纠错
| 划词

L'interdiction des exportations de bois entraînerait une diminution ou une suppression de ces services.

禁止木材出口或取消这些服务。

评价该例句:好评差评指正

Certaines taxes ralentissent le commerce d'exportation.

某些关税使出口贸易

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, le nombre des exportateurs a brutalement diminué.

隆迪的出口商数量陡然

评价该例句:好评差评指正

Ce recul s'explique par la baisse du cours mondial et le changement des méthodes de commercialisation au niveau national.

腰果出口归因于世界市场价格下降,以及该产品的国内市场销售安排发生变化。

评价该例句:好评差评指正

La baisse des recettes d'importation a réduit le montant des ressources disponibles pour les projets de développement.

出口,以致可用于发展项目的资源也

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que des régimes rigoureux de contrôle des exportations sont essentiels pour réduire la prolifération.

我们认为严格的出口管制制度是扩散的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

La production et les exportations ont également diminué dans l'ensemble des îles Windward et à la Jamaïque.

所有加勒比向风的群岛牙买加的生产出口也都了。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des exportations est un outil essentiel pour endiguer le commerce illicite des armes légères.

出口管制是帮助非法贩运的必要手段。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a enregistré une importante baisse de 48 %, liée à la chute des prix de l'énergie.

俄罗斯联邦的出口大幅48%,这与下跌的能源价格有关。

评价该例句:好评差评指正

Les taxes à l'exportation ont été réduites ou supprimées, les entreprises de commerce d'État ont souvent été démantelées.

出口税不是了就是取消了;国家贸易企业常常被解散。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat final de cette évidente contradiction est une baisse inévitable des exportations de pétrole par les pays en développement.

这种自相矛盾做法的最终结果必然是使发展中国家石油出口

评价该例句:好评差评指正

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区的出口品主要集中于一些初级商品,而初级商品价格的长期下跌使出口

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les politiques agricoles de l'UE stimulent la production destinée à l'exportation ou réduisent les besoins d'importation.

例如,欧盟的农业政策刺激了出口生产而了进口需求。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes publiques dans les pays en développement ont fortement diminué du fait de la baisse des exportations.

发展中国家的公共部门收已经由于出口下降而急剧

评价该例句:好评差评指正

Le recul des exportations est dû à l'érosion des capacités productives et à l'environnement peu propice pour le secteur privé.

出口反映了生产能力遭到侵蚀,反映了私营部门面临的障碍重重的环境。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation de la production entraîne généralement, soit un accroissement des exportations, soit une réduction des importations.

产量增加带来的结果,一般是,要么增加了到世界市场的出口,要么了从世界市场的进口;不管怎样,国际市场的价格都将下降。

评价该例句:好评差评指正

Ses recettes d'exportation, tout comme ses parts de marché pour les exportations de produits de base, ne cessaient de diminuer.

出口出口商品的市场份额在缩小。

评价该例句:好评差评指正

Des recettes d'exportation révisées plus faibles ont également menacé les résultats de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).

出口也促成了重债穷国倡议的成功。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il est noté dans la définition de la consommation au paragraphe précédent, le Protocole prévoit que les exportations sont déduites.

正如上一段中所列出的关于消费量的定义中所指出的那样,《议定书》针对出口量的作了相应的规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour les produits restants, les subventions à l'exportation seraient réduites en vue du retrait progressif des montants budgétaires et des quantités prévus.

关于余下的产品,规定出口补贴,以期逐步取消预备费数量备抵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当天清讫, 当天色全黑时, 当天特色菜, 当天新闻, 当庭出示, 当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Ce serait techniquement possible, mais réduire les exportations françaises bouleverserait encore le marché mondial.

这在技术上是可行仍会扰乱世界市场。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les pays du Golfe, exportateurs d'or noir, veulent réduire leur consommation intérieure de pétrole, rapporte [le journal espagnol] El Pais.

据[西班牙报纸]《家报》(El Pais)报道,海湾家是黑金,希望内石油消费。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La résolution présentée par les Etats-Unis va réduire d'un tiers le montant des exportations nord-coréennes, actuellement estimées à 3 milliards de dollars par an.

这项决议将使朝鲜三分之一,目前估计每年为30亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La résolution adoptée par les 15 membres du Conseil de sécurité prévoit des sanctions interdisant ses exportations de textile et réduisant son approvisionnement en pétrole et en gaz.

安全理事会15个成员通过决议规定制裁禁止其纺织品石油和天然气供应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当修道士, 当修女, 当修士, 当选, 当选者, 当学徒, 当央, 当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接