Ce ne peut etre qu'un de vos parents, dit le president.
"准是你们家的亲戚,"庭长说。
Il faut que madame la presidente de Bonfons soit bien souffrante pour laisser son mari seul.
"德•蓬丰太太准是病得很厉害,不能让丈夫独居呢?
Il dut croire que son voleur, s'arrêtant à une des stations du Peninsular-railway, s'était réfugié dans les provinces septentrionales.
这强盗准是在印度半岛铁路上的某一车站下了车,一定是在印度北部哪一躲起来了。
C'est évidemment un meeting, dit Fix, et la question qui l'a provoqué doit être palpitante.Je ne serais point étonné qu'il fût encore question de l'affaire de l'Alabama, bien qu'elle soit résolue.
“这准是一群众大会,”费克斯说,“他们准是在讨论一激动人心的问题,大概还是为了亚拉巴马事件,我一点也不觉得奇怪,虽这件事早已解决了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! Vous avez dû faire le mauvais numéro.
啊!您准拨错号码了。
Quelqu'un leur a recommandé de faire le silence là-dessus.
“准有叫他们对这件事隐瞒报。
C’était évidemment entre Bombay et Calcutta que la rencontre avait eu lieu.
用说,他们准在孟买到加尔各答路上碰见。
Y en a un sur la Mouquette, bien sûr !
“准有一个趴在穆凯特身上去了,没错儿!”
Elle est partie, dit-il, elle sera retournée au Louvre.
“她走啦,”他说道,“准回罗浮宫了。”
Ah ! ce sera le nouveau chien que M. Galopin a rapporté de Lisieux.
“啊,了,准加洛班先生新近从里瑟欧带回来那条狗。”
Non, laisse, ça doit être pour ma leçon.
“嘿,你用管,准来给我上课,”赛西儿说。
Il n'y avait pas de rats dans la maison, il fallait donc qu'on eût apporté celui-ci du dehors.
这幢楼没有老鼠,因此,这只老鼠准谁从外面带进来。
Cet homme devait être un inventeur ; on ne pouvait pas avoir son encolure et rester oisif !
“这家伙准个发明家;有这副气派决会闲着。”
C’est Nab qui nous l’envoie ! dit le reporter.
“准纳布派它到我们这儿来。”通讯记者说。
Faut-il tout de même qu’un garçon ait été abandonné du bon Dieu pour aller avec ça.
过,能跟这号货色鬼混,也准个上帝都讨厌子。
Mais la voix du receveur monta, criant d’emballer. Sans doute, un porion passait en bas.
但,传上了接车声音,喊着放车。用说,准赶上了工头从下面经过。
Il dut croire que son voleur, s’arrêtant à une des stations du Peninsular-railway, s’était réfugié dans les provinces septentrionales.
这个强盗准在印度半岛铁路线上某一个车站下了车,一定在印度北部哪一个地区躲起来了。
C'est lui qui a envoyé cette lettre. Ils vont être étonnés, au ministère de la Magie, en voyant débarquer Dumbledore.
那封信准他送来, 我敢说魔法部看到邓布利多突然出现,一定会大吃一惊。”
– Dans ce cas, c'est sans doute Dumbledore qui est chargé de la garder, déclara Fred.
“如果这样,准由邓布利多保管着。”弗雷德说。
Mais, depuis qu’elle avait vu Mouquet, Philomène, tranquillisée, hochait la tête. Bien sûr que les deux bougres avaient filé au Volcan.
然而,当斐洛梅看见穆凯之后才放心地点点头。没问题,这两个家伙准到沃尔坎去了。
Quelque souvenir, sans doute, avait traversé son esprit, et, suivant l’expression de Cyrus Smith, il s’était refait homme par les larmes.
他脑子里准回想起什么事情,用赛勒斯-史密斯话来说,这几滴眼泪又使他变成一个了。
Voilà le salut passé ! Eulalie ne viendra plus, soupirait ma tante ; ce sera le temps qui lui aura fait peur.
“没有盼头了!欧拉莉会来了,”我姨妈叹息说,“准这天气把她吓住了。
Mais non, c’est très-simple, Axel. Les Islandais ont souvent des armes de cette espèce, et Hans, à qui celle-ci appartient, l’a perdue…
“,这很简单;冰岛常带这种武器,汉恩斯一定这玩意儿主,准他掉在这海滩上。”
Oh ! oh ! dit à part soi le prudent Vanderdendur, cet étranger donne dix mille piastres tout d’un coup ! il faut qu’il soit bien riche.
“噢!噢!这外国一出手就一万!准个大富翁。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释