有奖纠错
| 划词

Ah! le vieux renard, je le croyais sourd, pensa le facteur; il parait que quand il fait froid il entend.

"啊!老还以为耳朵聋,"夫想道,"看来赶上耳朵倒灵了。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第五部

Et il se donna à lui-même cette explication : — C’est tout simple. Nous sommes en avril. Les froids ont cessé.

他自己又这样解释:“很简单,已经到了四月。已经过去了!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! le vieux renard, je le croyais sourd, pensa le facteur ; il paraît que quand il fait froid il entend.

“啊!老狐狸,我拿他当做聋,”脚伕心里想,“谁知他倒听得清。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dès les premiers froids, Emma quitta sa chambre pour habiter la salle, longue pièce à plafond bas où il y avait, sur la cheminée, un polypier touffu s’étalant contre la glace.

一开始,艾玛就不住在卧室里,而搬到厅里去:厅花板很低,在壁炉上镜于前面摆了一盆枝条密茂珊瑚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接