有奖纠错
| 划词

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议没有所涉经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

同所有爱好和平的国家一嫩坚决支持该决议

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议获得通过,将立即执行其规定。

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.

除非有人反对,否则,我现在就将决议诸表决。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.

我现在请塞内加尔代表介绍决议

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.

新加坡政府反对该决议

评价该例句:好评差评指正

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

决议含有最新数据。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.

美国代表在通过决议后发言。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.

白俄罗斯代表在通过决议前发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.

贝宁、玻利维亚和塞拉利昂加入成为决议国。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.

秘书宣读了关于该决议所涉方预算问题的一项口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议获得一致通过,成为第1743(2007)号决议

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.

瑞士代表发言,口头更正决议

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会通过经口头更正的决议

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.

日本代表在通过决议后发言。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, ma délégation aurait préféré être saisie d'un projet de résolution de nature technique.

不过,我国代表团本来倾向于达成一项技术性决议

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议获得一致通过,成为第1773(2007)号决议

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons également préparer le projet de résolution à soumettre à l'Assemblée générale pour adoption.

我们也必须拟出一项决议供大会通过。

评价该例句:好评差评指正

I, sect. A, projet de résolution III.

文见第一章A节决议)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prérogative, préromantique, préromantisme, prérotation, prérygion, près, près (de), près de, présage, présager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

Deux points inquiètent les Russes dans le projet français de résolution de l’ONU.

在法国的联合国决议草案中,俄罗斯有两点担心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une résolution a été votée au Conseil de sécurité des Nations Unies sur les violations du droit international commises par Moscou.

联合国安理会就莫斯科违反国际法的决议草案进行了投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les Palaos se sont joints aux Etats-Unis et à Israël pour voter contre le projet de résolution.

帕劳同美国和以色列一道对决议草案投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

De son côté, le Hamas a demandé dimanche à l'Autorité nationale palestinienne (ANP) de retirer ce projet de résolution.

就哈马斯而言,它周巴勒斯坦族权力机(ANP)决议草案

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Il a ajouté que cela se rapportait notamment à des projets de résolution partiaux déposés devant l'Assemblée générale de l'ONU.

他补充说,这尤其与提交给联合国大会的有偏见的决议草案有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Neuf membres du Conseil ont voté pour ce projet de résolution mis au point par le Royaume-Uni, la France et les Etats-Unis.

安理会九个成员对联合王国、法国和美国拟定的决议草案投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le projet de résolution proposé par la France, qui n'a donc pas été adopté, a recueilli 13 voix favorables et deux défavorables.

因此,法国提出的决议草案未获通过,得到13票赞成和两票反对。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les Etats-Unis, qui ont imposé le blocus contre l'île au début des années 1960, ont voté contre le projet de résolution avec Israël.

美国在1960年代初对该岛实行封锁,对以色列的决议草案投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

XB : Le Conseil de sécurité de l'ONU vient d'adopter un projet de résolution réclamant l'arrêt des colonies israéliennes sur des territoires palestiniens.

XB:联合国安理会刚刚通过了一项决议草案结束以色列在巴勒斯坦领土上的定居点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Et chacun est dans l'attente au vote mardi d'un projet de résolution des Nations unies, qui prévoit des sanctions à l'encontre des responsables de violences.

每个人都在等待星期二就联合国的一项决议草案进行表决,该决议草案规定对暴力负责者实行制裁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Onze des quinze membres du Conseil ont voté en faveur de ce projet de résolution, un membre a voté contre et trois se sont abstenus.

安理会十五个成员中有十一个对决议草案投了赞成票,一个成员投了反对票,三个成员投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon lui, la pause que le projet de résolution aimerait accorder aux militants sera " sûrement utilisée par les extrémistes pour se regrouper et se réarmer" .

据他说,决议草案希望给武装分子的停顿将“肯定会被极端分子用来重新集结和重新武装”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

AG : Le Conseil de sécurité de l'ONU doit se prononcer ce soir sur un projet de résolution américain durcissant les sanctions contre la Corée du Nord.

AG:联合国安理会今晚将就美国收紧对朝鲜制裁的决议草案进行投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La France est prête à modifier, dans certaines limites, son projet de résolution set souhaite pouvoir en discuter avec la Russie selon une déclaration tout à l'heure du ministère des affaires étrangères.

法国准备在一定限度内修订其决议草案集,希望能够讨论该决议草案

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

La direction palestinienne a décidé vendredi soir de présenter une nouvelle fois à l'ONU son projet de résolution prévoyant la fin de l'occupation israélienne qui a été rejeté mardi à New York.

巴勒斯坦领导人星期五晚上决定再次向联合国提交其关于结束以色列占领的决议草案,该决议草案于周二在纽约被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le Conseil de sécurité des Nations Unies n'a pas réussi mardi à adopter le projet de résolution présenté par l'Autorité palestinienne exigeant la fin de l'occupation israélienne avant la fin de 2017.

联合国安理会星期二未能通过巴勒斯坦权力机提交的决议草案,该决议草案在2017年年底前结束以色列的占领。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Des diplomates des cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies se sont réunis mardi à New York pour discuter d'un projet de résolution sur la destruction des armes chimiques syriennes.

来自联合国安理会五个常任理事国的外交官周二在纽约举行会议,讨论一项关于销毁叙利亚化学武器的决议草案

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Des diplomates des cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies se réuniront ce mardi à New York pour discuter d'un projet de résolution sur la destruction des armes chimiques syriennes.

来自联合国安理会五个常任理事国的外交官将于周二在纽约举行会议,讨论一项关于销毁叙利亚化学武器的决议草案

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Dans ce projet de résolution, le Conseil de sécurité est invité à soutenir l'établissement d'un calendrier pour la fin progressive de l'occupation militaire israélienne des territoires palestiniens sous trois ans jusqu'en 2017.

在这项决议草案中,请安全理事会支持为以色列在2017年之前的三年内逐步结束对巴勒斯坦领土的军事占领制定一个时间表。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le président palestinien Mahmoud Abbas a informé dimanche soir le secrétaire d'Etat américain John Kerry de l'intention des Palestiniens de présenter lundi un projet de résolution devant le Conseil de sécurité de l'ONU.

巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯周晚上通知美国国务卿约翰克里,巴勒斯坦人打算周一向联合国安理会提交一份决议草案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接