有奖纠错
| 划词

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

根据我, 主体构建中它功能是

评价该例句:好评差评指正

La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.

格拉斯这个城市薰衣草历史上起了作用。

评价该例句:好评差评指正

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

这是个道德问题,是确保金融稳关键问题。

评价该例句:好评差评指正

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售促进有作用。

评价该例句:好评差评指正

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记扣球,得到了最后一分,得比赛胜利。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现到了时刻。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la puissance administrante est décisif.

管理国所起作用是因素。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Conseil est déterminant et sa portée est large.

安理会作用是和广泛

评价该例句:好评差评指正

Le Président ne peut prendre une décision définitive tant que l'occasion ne s'est pas présentée.

机会出现之前我是不能做裁决

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prêts à prendre des mesures décisives face aux changements climatiques.

我们还必须准备采取行动来处理气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement de Gaza serait un pas décisif dans la bonne direction.

从加沙脱离接触将是朝这个方向迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

Avec une telle approche, nouvelle et décisive, les Objectifs du Millénaire pourront être atteints.

通过这种新办法,我们是能够实现千年发展目标

评价该例句:好评差评指正

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且这方面,原子能机构意见应当是

评价该例句:好评差评指正

Tous les organismes ont exclu la catégorie des services généraux de l'application du principe.

地域分配原则影响范围方面,这一直是因素。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.

联合国应制订国际济政策方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans tous les cas, la règle fondamentale est d'assurer le bien-être de l'enfant.

但不论任何情况下,均须以子女福利为原则。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction des femmes est essentielle pour atteindre l'égalité des sexes dans le pays.

对妇女进行教育是埃塞俄比亚实现别平等因素。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que cette liste est finale.

应当指出,上述目录是

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, cependant, ce qui importe, c'est le rôle déterminant du revenu.

但是,一般地说,收入作用比较重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déorsoduction, déoscillateur, déoxycortone, dép., dépaillage, dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济地位并非是起决定性作用主要因素。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个决定性行动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.

另一个决定性因素明显就是动机。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立决定性一步。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

但是没有哪一届政府在对抗失业问题上取得过决定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Sur le plan européen, l'année 2018 sera aussi décisive.

在欧洲层面,2018年也将是决定性一年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到决定性面试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben si, justement, ça se demande !

恩好吧,可能得到决定性面试!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年左右,发生了一件决定性事件。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

他没有料到,这竟是决定性一步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette alternance entre ces phases est déterminante.

这些阶段间交替是决定性

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对关系影响可能是微妙,却是决定性

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

Il y a eu une deuxième surprise le 9 juin, juste après le résultat définitif.

在6月9号有第二个惊喜,就在决定性结果之后。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui demandait une réponse décisive avec une hauteur qui augmenta sa gaieté intérieure.

人家要他作出决定性答复呢,口气高傲更增加了他内心快乐。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Voilà un argument souvent décisif dans une discussion.

这通常是讨论中决定性论点。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La Pensée Extravertie en fonction dominante donne à ces deux types de personnalité un caractère décidé.

外向思考主宰功能给了这两种人各一个决定性特点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 9 août 48 av. JC, César remporte une victoire décisive sur les troupes de Pompée.

公元前48年8月9日,凯撒取得了对庞培部队决定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans cette position, M. Valenod prévoyait une scène décisive avec son ancien confédéré M. de Rênal.

在这种情况下,瓦勒诺先生预见到他和旧日盟友德·莱纳先生之间必有一场决定性争吵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais cette fois, l'aviation va être un aspect déterminant des combats entre l'Axe et les Alliés.

但这一次,航空将是主战与盟军之间战斗决定性方面。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et, si je n'ai pas travaillé avec Cousteau, il a eu, sur moi une influence prépondérante, majeure.

虽然我没有与库斯托共事,但他影响对我来说是巨大,甚至是决定性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déparaffinateur, déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接