有奖纠错
| 划词
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.

主义之间有如物质间

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.

也许你们是一个我们称之为受害者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?

他们怎么发生?为什么要发生呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.

我们只能把这些猛烈归咎于事物必然性。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais les artistes d'avant-gardes, auront tous un rapport différent, à la représentation du conflit dans leurs oeuvres.

但前卫艺术家都会对作品中表现有不同表达。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une nouvelle fois, l'aviation va être influencée par un conflit.

航空业将再次受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le dialogue, c'est la meilleure façon d'éviter les conflits.

对话是避免最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

C’est le début d’un long conflit dans la bande de Gaza.

这是加沙地带长期开始。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔和敌意手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est maintenant que la victoire de ce choc des brigades va se décider.

现在将决定这场旅胜利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Parce que la famille est si souvent un lieu de conflit.

因为家庭往往是一个地方。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几年,地球居民之间越来越剧烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Un nouvel épisode dans le conflit diplomatique entre la Turquie et les États-Unis.

土耳其和美国之间外交新插曲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le Tchad et l'Algérie alertent sur les dangers d'engager le conflit.

乍得和阿尔及利亚警告卷入危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Les négociations sur le conflit syrien sont à nouveau bloquées à Genève.

关于叙利亚谈判在日内瓦再次受阻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.

因此,这个组织使命是避免国家之间

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.

这并非体现在与希腊人再一次中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La victoire dans la ville pourrait marquer un tournant dans le conflit.

这座城市胜利可能标志着转折点。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Bien. L'épreuve de résolution du conflit conjugal peut commencer.

- 好。解决婚姻考验可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'ONU, outil impuissant à résoudre les conflits armés.

- 联合国,解决武装无能工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接