Il s'agissait en fait d'un conflit politique.
这场冲一场政治冲。
La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.
预防冲比解决冲更加重要。
Par ailleurs, la plupart des conflits armés ont aujourd'hui un caractère interne, plutôt qu'international.
另外,当代多数武装冲冲,不际冲。
Les femmes pendant et après les situations de conflit.
处于冲/冲后情况妇女。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近冲几乎全部冲。
Le conflit qui vient officiellement de se terminer était avant tout un conflit interne.
刚刚正式结束冲一场部冲。
Un des conflits les plus longs est celui du Moyen-Orient.
最为持久冲之一东冲。
Trop souvent, l'héritage d'un conflit est un autre conflit.
一场冲遗留情况常常另一场冲。
La majorité des conflits actuels restent non internationaux.
今天,大多数冲仍属非际冲。
Ces premières remarques portent sur la gestion des crises lorsqu'elles sont intervenues.
这些初步评论都涉及在冲暴发时管理冲。
Et si l'on n'y prend garde, aux conflits risquent de succéder d'autres conflits.
如果我们不谨慎,冲可能导致进一步冲。
Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.
际武装冲一般被视为与之间冲。
La prévention des conflits violents n'est-elle pas moins onéreuse que les remèdes post-conflictuels?
防止暴力冲肯定要比冲后纠正代价要少。
Toutes les parties ont enrôlé ou utilisé des enfants lors du conflit armé.
冲所有各方在武装冲都招募或利用儿童。
Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.
当然,解决冲最佳方法就预防冲发生。
Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.
冲不再一定主权家之间冲了。
La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.
预防冲和冲后局势需要得到更妥善地处理。
Les pays voisins, même s'ils ne sont pas impliqués dans le conflit, en souffrent considérablement.
邻尽管没有卷入冲本身,但却深受冲之害。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱冲家有40%以上重新陷入了冲。
Il ne s'agit pas d'un conflit de civilisations, de cultures ou de religions.
这不不同文明之间冲;这不不同文化之间冲;这不不同宗教之间冲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的冲突有如物质间的冲突。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生冲突的?为什么要发生冲突呢?
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力享会产生冲突。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
我说的是沟通,不是冲突哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
对清洁的关注与道德发生冲突。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造冲突的手段明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的冲突越来越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些生物没有行动,没有冲突,没有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了冲突吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克力可以解决任何冲突。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆冲突的受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的冲突中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发生了几起冲突。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局的冲突都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人美国人在那里发生了两个多月的冲突。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的冲突归咎于事物的必然性。
Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.
从罗恩的表情看,他似乎正在忍受某种痛苦的内心冲突。
S’embrouiller avec des potes sur des histoires de foot ? Mmmh, pourquoi pas.
因足球而与朋友发生冲突?嗯,为什么不呢。
Pendant les Jeux Olympiques, on apaise tous les conflits.
在奥运会期间,应当停息所有冲突。
De quoi réconcilier des intérêts contraires.
总之,这样做有助于调利益冲突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释