有奖纠错
| 划词

L'adjudant aboie ses ordres.

命令。

评价该例句:好评差评指正

Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.

衔的龙骑降级成下级龙.

评价该例句:好评差评指正

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7事参谋和1组成。

评价该例句:好评差评指正

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

向新讲解人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe aurait été recruté par le sergent-major Ibrahim Coulibaly.

据报告,这个团体是由长Ibahim Coulibaly招募的。

评价该例句:好评差评指正

L'adjudant chef des FDI, Baz Emete, 23 ans, de Beit Shean, a également été tué.

Beit Shean的国防准尉三级长Baz Emete,23岁,也在袭击中身亡。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, 717 membres handicapés du FDN ont également été démobilisés (47 sous-officiers, 8 officiers et 662 soldats).

份,又有717国防伤残人员退役,包括47、8官和662

评价该例句:好评差评指正

Je suppose, dit un adjudant, surnommé La Vache, que, si je mourais, vous viendriez cracher sur ma tombe.

外号叫母牛的说:“假如我死了,你们会到我墓上去吐吐沫吗?”

评价该例句:好评差评指正

Les sous-officiers suivent une telle formation dans le cadre des cours de base et dans tous les cours avancés.

在基础和所有高级课程班接受执行国际人道主义法原则的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le statut de militaire démobilisé sera accordé, par décret pour les sous-officiers et par arrêté pour les autres combattants.

在复原的战斗人员中,的地位将通过政令来决定,其他战斗人员的地位将由法令来决定。

评价该例句:好评差评指正

L'association du personnel est composée de 15 représentants : quatre officiers, trois adjudants, trois sous-officiers et cinq artilleurs.

协会由15代表组成,其中官4、准尉335

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire fait partie intégrante de la formation générale des soldats, des sous-officiers et des officiers de l'armée autrichienne.

国际人道主义法是奥地利队的官的基本训练内容。

评价该例句:好评差评指正

Dans les écoles pour officiers et sous-officiers, les élèves reçoivent un enseignement détaillé sur les principes et dispositions en la matière.

在为官开设的学校里,学员深入地接触国际人道主义法的各项原则和规定。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de la déposition de l'adjudant J., invoquée par l'État partie à l'appui de son argumentation, est citée au paragraphe 4.7 ci-après.

关于缔约国为支持其论点而提到的长J的部分证词,见下文第4.7段。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation a bénéficié à 298 inspecteurs et sergents de police, et 220 autres policiers ont été formés à l'enseignement individualisé sur le terrain.

共计298警方视察员和受益于此一培训,另有220警员受到外地辅导方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet subsidiaire a pour objet de faire mieux comprendre aux sous-officiers les plus gradés et aux officiers les problèmes propres aux femmes.

该辅助项目的目的是促进高级官对基于性别的问题的进一步了解。

评价该例句:好评差评指正

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

全连都拥上来了。连长只需在这些正直的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老长带队。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce cadre qu'il y a eu des formations au profit de 378 officiers, 2 174 sous-officiers et 6 699 hommes de troupes, ce qui n'a pas eu lieu avant.

在此框架下培训了378官、2 174和6 699,这是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

Désignation des officiers généraux, officiers supérieurs, officiers subalternes, sous-officiers et engagés des forces militaires de l'UNITA devant être incorporés au FAA par l'état-major général des forces militaires de l'UNITA.

由安盟事部队高级总参谋部负责指定安盟事部队中哪些将级官、高级官、低级官、和其他编入安哥拉武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements s'étaient produits la veille dans l'après-midi, quelques heures à peine après que 14 personnes eurent été blessées par l'explosion d'un autobus piégé en plein centre de Tel-Aviv.

此后不久,Kiryat Arab定居点的Gadi Marsha上尉和边境警察、来自Ben-Shemen的29岁的长Yonatan Vermullen在加沙地带南部Sufa过境点的一次爆炸事件中死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cachin, cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha, cachuco, cacique, cacocholie, cacochylie, cacochyme, cacochymie, cacoclase, cacodémonomanie, cacodyl, cacodylate, cacodylate de sodium, cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sauter la barricade ! dit un sergent, et toi aussi !

“炸掉这街垒!”一个军士说,“你也活了!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sergent Major bascule sous procédure de sauvegarde.

军士长切换到备份程序。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Alors le sergent, moins probe et moins ambitieux, donnera le tout pour cinquante mille livres.

然后,么正么雄心勃勃的军士,将以五万里弗尔的价格全部捐出。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年12月合集

Stéphane qui était fort, militaire sergent chef instructeur dans l'armée de terre et dont la femme un jour s'est suicidée.

凡(Stéphane), 他是军队中一位坚强的军士兼教官, 他的妻子有一天自杀了。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

« Ne vous retournez pas, monseigneur » , s'exclama Curzio, qui, avec son grade de sergent, se tenait à ses côtés.

“别生,”站在他边的军士军衔的库尔齐奥喊道。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Toute la compagnie s’avança en masse. Le capitaine n’eut qu’à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

全连士兵都拥上来了。连长只需在这些正的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军士长带队。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'ancien catcheur n'est d'abord pas très confiant à l'idée d'incarner un rôle comique mais son physique rugueux et sa gueule d'adjudant-chef sont exactement ce dont le film a besoin.

这位前摔跤手最初对扮演喜剧角色并自信,但他的粗犷外形和军士长的脸庞正是电影所需要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cadavéreux, cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接