有奖纠错
| 划词

Ce livre est riche en contenu.

这本书的十分

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, celui-ci doit être souple, inclusif et divers.

第二,框架必须灵活多样、

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent s'enrichir encore de nouvelles mesures arrêtées collectivement.

还可增加集体议定的他措施,

评价该例句:好评差评指正

Une fois établie, la stratégie proposée pourrait alors être examinée et enrichie par la Commission.

一旦准备工作完毕,就应该对拟议战略进行审查,并由建设和平委员会进一步

评价该例句:好评差评指正

Les discussions ont été riches et constructives, avec 51 déclarations.

讨论的,并具有建设性。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

我还要感谢埃格兰先生做全面的的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a été riche et constructif.

讨论有建设性。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation remercie également M. Guéhenno pour son exposé instructif.

我国代表团还感谢盖埃诺副秘书长作的报告。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont loué l'importance théorique et pratique du dixième rapport, extrêmement détaillé, analytique et riche.

几位发言者称赞第十次报告在理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont loué la valeur théorique et pratique du dixième rapport, extrêmement détaillé, analytique et riche.

几位委员称赞第十次报告在理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions M. Juan Gabriel Valdés, Représentant spécial du Secrétaire général, de son rapport très riche en informations.

我们感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯的报告。

评价该例句:好评差评指正

Je les remercie, eux-mêmes ainsi que le Secrétaire général adjoint Guéhenno, de leur exposé très instructif et détaillé.

我要感谢他们及副秘书长盖埃诺所作的和全面的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie en priorité à faire en sorte que les programmes économiques soient favorables aux pauvres et n'excluent personne.

优先事项是让经济方案有利于穷人且

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais remercier les auteurs des exposés d'introduction de ce matin de leurs exposés éclairants et riches en informations.

我要感谢讨论小组成员今天上午作和很有启发的介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à adresser nos remerciements au Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. John Homes, pour son exposé très instructif.

我还要对主管人道主义事务副秘书长约翰·霍姆斯先生非常的情况通报表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite également du dialogue instructif qu'il a pu avoir avec une délégation de l'État partie représentative de plusieurs secteurs.

委员会还赞赏派来一个跨部门代表团以及委员会同该代表团的对话。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a été présenté par Mme l'Ambassadrice Bethel, qui a indiqué que la visite avait été une expérience enrichissante et instructive.

报告由贝瑟尔大使介绍,她说,此次访问是一次有启迪的经历。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie se félicite du rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale, qui est un document instructif et complet.

克罗地亚欢迎安全理事会给大会的年度报告,报告、全面。

评价该例句:好评差评指正

Le site en question contient de nouvelles pages Web plus variées qui donnent des informations détaillées davantage ciblées sur le terrain.

在此方面,新网页所提供的信息、深刻,更重视来自外地的信息

评价该例句:好评差评指正

M. Martirosyan (Arménie) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier le Secrétaire général des rapports riches d'enseignements qu'il nous a présentés.

马尔季罗相先生(亚美尼亚)(以英语发言):首先,我感谢秘书长为我们提交的的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polycepteur, polycétone, polychète, polychètes, polychimiothérapie, polychlorure, polycholie, polychroïque, polychroïsme, polychromasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Toutefois le contenu était riche, et les arguments avancés solides.

这封信立论严谨,内容丰富

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Lire des livres pour petits pour commencer et après des livres plus complets.

首先阅读适合儿童的书籍,然后逐渐过渡到内容丰富的书籍。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La nouvelle PAC devrait s'élargir et s'intéresser aux usages non-alimentaires des produits agricoles.

新的共同农业政策应当内容更加丰富,并关注非食用类农产品的利用。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cette correspondance croisée, riche et enflammée, vient de paraître.

这篇内容丰富、火热的往来书信刚刚发表。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je ne recommande pas un livre intense mais une histoire simple et légère aide.

我不推荐内容丰富的书,但单、轻松的故事会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, le contenu est vraiment varié.

所以,内容真的很丰富

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui eût dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.

欧也妮一针一针缝着,有规律的动很可使一个旁观的人觉察她内容丰富的冥想。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

J'en ai eu plein, j'ai fait une émission qui s'appelait Autant, on emporte le temps.

我曾主持过一档名为《带走时光》(Autant, on emporte le temps)的节目,内容相当丰富

评价该例句:好评差评指正
Moteur de recherche

Merci beaucoup, Véronique, franchement, quel travail, vaste programme, comme disait l'autre, merci Véronique.

非常感谢,维罗妮卡,坦白说,真是了不起的工内容丰富,正如另一位所说,感谢你,维罗妮卡。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Des rencontres toujours enrichissantes, parfois drôles !

会议总是内容丰富,有时还很有趣!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

L’exposition s’annonce riche, bien que la plupart des archives de Gaudi aient brûlé dans un incendie.

展览内容丰富,尽管高迪的大部分档案资料已在一场火灾中焚毁。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

Vous avez bien fait de cliquer, plein de bonnes choses dans cet épisode de l'hebdo version été.

您点击得对,本期夏季版周刊内容丰富,精彩纷

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Facebook enrichit ainsi son offre de contenu, et le championnat d'Espagne continue son expansion sur les réseaux sociaux.

因此,Facebook正在丰富内容,西班牙锦标赛继续在社交网络上扩张。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je prépare mes visites mot par mot, phrase par phrase, pour que ce soit riche, pour que ce soit captivant.

我逐字逐句地准备我的导览,力求内容丰富, 引人入胜。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Cet article, oui, il est plutôt long pour en faire une dictée, mais il est riche de références, il est riche d'expressions.

这篇文章确实较长, 不太适合为听写材料,但它内容丰富, 引经据典,表达多样。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Voilà, donc en résumé, l'allocution est une intervention brève et marquante, souvent solennelle, tandis que le discours est une prise de parole plus détaillée et structurée.

allocution是一种洁、有力、庄重的发言,而discours则是内容丰富、结构更完整的公开讲话。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il se serait ensuite enrichi au fil des siècles, puis exporté vers le Japon, à la faveur de flux migratoires et de guerres entre les deux peuples.

几个世纪以来,它的内容变得丰富,然后由于,移民和两国交战,忍术被传到日本。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Et de plus, comme cette dictée est déjà suffisamment longue et riche, la semaine prochaine je ne vais pas mettre de nouvelle dictée en ligne.

此外, 鉴于本次听写内容已相当丰富且篇幅较长,下周我将暂停发布新的听写任务。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as des formats différents : tu as des interviews, des petits reportages, des sujets qui traitent du cinéma, de la politique, donc c'est vraiment variée comme chaîne.

采访、报导,探讨电影、政治的话题,所以这真的是一个内容丰富的频道。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je suis allé chez ma grand-mère et je voyais les scènes de Western avec les bagarres dans les saloons, les chutes de chevaux, pas mal de choses.

我去奶奶家时,常看西部片,里面有酒吧打斗、马匹摔倒等场景,内容相当丰富

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接