有奖纠错
| 划词

Le mariage a eu lieu en grande cérémonie.

结婚典礼十分排场。

评价该例句:好评差评指正

L'ovation était décrétée par le Sénat romain .

罗马元老院宣布了凯旋典礼

评价该例句:好评差评指正

Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

参加这次典礼, 不一定穿礼服。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de la Culture a inauguré le musée.

文化博物馆举行了开幕典礼

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.

这次颁奖典礼由法国二台珍妮特音乐厅直播。

评价该例句:好评差评指正

La séance inaugurale de la Cour se tiendra à La Haye.

法院成立典礼海牙举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位出席了该典礼

评价该例句:好评差评指正

Ce ministère sera inauguré le mois prochain.

下一个月举行就职典礼

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement néerlandais s'est engagé à en prendre la totalité des frais à sa charge.

荷兰政府负担典礼的全费用。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie s'est déroulée dans une atmosphère d'unité nationale.

宣誓典礼民族团结的气氛中举行。

评价该例句:好评差评指正

Hier, le Président Karzaï a été installé dans ses fonctions.

昨天,卡尔扎伊总统举行了就职典礼

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement néerlandais s'est engagé à financer intégralement la tenue de cette séance.

荷兰政府成立典礼提供全额资金。

评价该例句:好评差评指正

Des locaux appropriés devraient donc être prévus pour la séance inaugurale de la Cour.

因此,应法院成立典礼作出适当的会场安排。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

评价该例句:好评差评指正

Le canal a été inauguré le 7 juin par le Premier Ministre Gedi.

格迪总理于6月7日主持了项目落成典礼

评价该例句:好评差评指正

Réception, robes, lune de miel : qui paye ?

入会典礼,礼服,蜜月:谁来支付?

评价该例句:好评差评指正

Le 16 mars dernier, l'ambassade libanaise en Syrie a été inaugurée.

16日,举行了黎巴嫩驻叙利亚大使馆落成典礼

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu en août 21 cérémonies réunissant 484 membres du CPK.

8月期间举行了21次典礼,共有484名科索沃保护团成员参加。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 janvier, nous avons inauguré le Service de police du district multiethnique de Brcko.

20日,我们多族裔布尔奇科地区警察队举行就职典礼

评价该例句:好评差评指正

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等显性遗传, 等线贝属, 等相, 等相的, 等相位面, 等相线, 等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Quand doit avoir lieu cette cérémonie ?

“颁奖典礼是什么时?”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Il faudrait porter des atours de grande cérémonie.

戴上盛大典礼首饰。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il devait sortir pour l'inauguration du parc.

它本来应参加公园落成典礼

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.

招待会、典礼和新闻发布会在节庆厅举行。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cela passe par des rites, des offrandes et des cérémonies, rythmées par un calendrier précis.

这涉及仪式、祭品和典礼,并以日历为间断。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Cette inauguration aura lieu trois ans jour pour jour après la pose de la première pierre.

这个落成典礼在奠基后三年举行。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand on écoute la musique en vinyle, c'est tout en cérémonie, presque.

当我们用唱片听音乐,这就像一个典礼现场。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le journaliste : Suzanne, avez-vous assisté à la cérémonie religieuse?

苏赞,你有参加过教堂典礼吗?

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Elle est inaugurée en 1946 avec une compétition automobile.

该公路于 1946 年以赛车活式举行了落成典礼

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le couronnement a lieu le 2 juin 1953, à l'abbaye de Westminster.

加冕典礼于1953年6月2日在,威斯敏斯特教堂举行。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ça, c'est une robe Armani que je porte dans une soirée après les Oscars, pour Elle, de Paul Verhoeven.

这是一件阿玛尼衣服,我在奥斯卡颁奖典礼一个典礼上穿,为Paul Verhoeven《她危险游戏》而拍摄。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À l’approche de la fête qui célébrerait la graduation de Lisa, Mary ne pouvait s’empêcher de se sentir fragile.

随着丽莎毕业典礼临近,玛丽却越来越担心。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le couronnement de Guillaume a lieu dans l'abbaye de Westminster, à Londres, le 25 décembre 1066.

威廉加冕典礼于1066年12月25日,在伦敦威斯敏斯特教堂举行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On allait procéder à la lecture du contrat que la moitié de Paris, présente à cette solennité, devait signer.

他们快要宣读那份来参加这个典礼半数巴黎人都要签字婚约了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au moment du sacre, il prend la couronne des mains du pape et la pose lui-même sur sa tête.

在加冕典礼上,他从教皇手中接过皇冠,戴在自己头上。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

La princesse sortit du château de cuivre et devint reine, ce dont elle ne fut pas médiocrement flattée.

那位公主走出她铜宫,做了王后,感到非常满意。结婚典礼举行了足足八天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Le nouveau maire s’est rendu à son inauguration en métro.

新市长乘坐地铁前往就职典礼

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Jusqu'en 1974, où le Lions Clubs le restaure et l'inaugure avec majorettes, fanfare des Beaux-Arts et beaujolais.

直到 1974 年,狮子俱乐部修复了它,并举行了落成典礼,还配以伴舞、艺术铜管乐队和博若莱葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le sacre de l'Argentine au bout du suspens.

阿根廷加冕典礼悬念落幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

M. Yu a également prononcé un discours inaugural lors de la cérémonie.

余先生亦在典礼上发表就职演说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等斜的, 等斜性, 等斜褶皱, 等斜褶皱轴, 等心的, 等心线, 等形, 等压, 等压过程, 等压平衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接