有奖纠错
| 划词

La perte totale serait de plus de 1 milliard 150,7 millions de dollars des États-Unis.

损失数额估计11.507元。

评价该例句:好评差评指正

SerVaas a donc démontré que l'intégralité de cette perte est une perte directe.

SerVaas业已表明这项损失属于直接损失

评价该例句:好评差评指正

D'autres requérants ont inclus la totalité de leurs pertes dans la catégorie D.

其他索赔人在“D”类之下就损失提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

La perte totale, y compris les intérêts, s'élèverait à US$ 39 736.

该公司称,包利息在内的损失39,736元。

评价该例句:好评差评指正

Koncar invoque une perte totale, y compris les intérêts, de US$ 106 153.

该公司称,包利息在内的损失106,153元。

评价该例句:好评差评指正

Koncar a invoqué une perte totale, y compris les intérêts, de US$ 392 924.

该公司称,包利息在内的损失392,924元。

评价该例句:好评差评指正

Un montant total de US$ 6 959 349 a été recouvré pour l'ensemble des pertes subies par le groupe Bechtel.

Bechtel集团的损失获赔6,959,349元。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des pertes invoquées, y compris la prime d'assurance des vèhicules, se chiffre à US$ 104 631.

机动车保险费在内的所称损失104,631元。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette période de huit mois, elle établit le montant total des pertes par augmentation des frais généraux à SRls 831 990.

该公司就这8个月的时期内增付间接费用的损失831,990沙特里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Petrogas a fondé la totalité de sa réclamation sur des pertes liées aux contrats.

Petrogas的索赔额合同损失提出的。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a maintenu qu'il était autorisé à réclamer une indemnisation pour l'intégralité des pertes de l'entreprise.

科威特索赔人仍然坚持他受权索赔商业损失的说法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils ne lui permettent pas de vérifier la totalité du montant réclamé à cet égard.

,证据不能支持所索赔的有形财产损失数额。

评价该例句:好评差评指正

Les certificats fournis ne couvrent pas toute la période au titre de laquelle les pertes sont alléguées.

所提供的这些期中付款证明并不涵盖据称发生损失时期。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, quelque 9 513 producteurs agricoles ont vu leur production endommagée et ont perdu tout ou partie de leur récolte.

此外,有9 513个农业生产者的庄稼遭到破坏,损失分收成。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants de cette tranche ont demandé des indemnités au titre de toutes les catégories de pertes recensées sur le formulaire E.

本批中的索赔人就表格E所列损失类型提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons exposées au paragraphe 53 ci-après, le Comité estime que certaines des pertes invoquées seulement ouvrent droit à indemnisation.

出于以下第53段中陈述的理由,小组认索赔损失并非分符合赔偿资格。

评价该例句:好评差评指正

Le Consortium affirme que la sentence arbitrale ne l'indemnise pas du montant total des pertes qu'il a subies au titre du contrat STTP.

国际财团声称,裁定的款额并未充分弥补它在STTP合同下蒙受的损失

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans certaines réclamations C4-VM, les requérants n'indiquent pas si leur réclamation concerne la perte totale ou la réparation de véhicules.

例如,在有些C4-------- MV索赔中,索赔人没有表明其索赔指车辆损失车辆的修理。

评价该例句:好评差评指正

Dans la réclamation présentée à la Commission, Rotary demande à être indemnisée de la totalité des pertes qu'aurait subies la coentreprise.

Rotary在提交委员会的索赔中要求赔偿该项合资经营所涉合同损失数额。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre ne tient pas compte du coût total des dégâts à l'environnement, de la perte des avoirs privés et d'autres coûts indirects.

这一数字还不包环境损害、私人资产损失以及其他间接费用等损失

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年2

Les habitants ici ont quasiment tous fui, tellement les dégâts sont considérables.

这里的居民全部逃离,重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接