有奖纠错
| 划词

Une sorte infiltre la douleur osseuse pour me perforer se réveille.

子的痛将我刺醒。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne savez pas qu'il m'arrive parfois de ha?r la personne qui se place entre nous...Pour l'adorer aussit?t qu'elle s'écarte et vous rend à ma vue.

知道有时我对那个挡住我对你的视线的人恨之感激地看着他从我们之间走开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Même si tu venait à me détester plus que tout.

即便哪一天你对我恨之

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'il y a une chose que je déteste par-dessus tout, c'est un Mangemort en liberté.

如果我对什么事情恨之,那就是让一个食死徒逍遥在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Mais à peine imaginé, le gratte-ciel est déjà détesté.

——却万万没想到,摩天大厦早已是人人恨之

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– S'il y a une chose que je déteste, marmonna-t-il plus pour lui-même que pour Harry, c'est un Mangemort en liberté… Harry le regarda.

“如果我对什么事情恨之,”低声道,不像是对哈利说,更像是在自言自语,那只带魔法眼睛盯着地图左角,“那就是让一个食死徒逍遥在… … ”哈利愣愣地望着

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il haïssait Wellington d’une haine directe qui plaisait à la multitude ; et depuis dix-sept ans, à peine attentif aux événements intermédiaires, il avait majestueusement gardé la tristesse de Waterloo.

把威灵顿恨之,因而为群众所喜爱,十七几乎不过问这其间多次事件,岿然不动地把滑铁卢痛史铭刻心中。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bientôt, ce fut une fuite, chaque maison le huait au passage, on s’acharnait sur ses talons, tout un peuple le maudissait d’une voix peu à peu tonnante, dans le débordement de la haine.

不久,变成了过街老鼠,在路过时候,家家户户都在嘘,人们紧跟在脚后追着,人人都咒骂,声音越来越大,把恨之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接