Etes-vous intéressé par la politique ? Etes-vous inserit à un parti?
你们对政治感兴趣吗?是否加入个党派?
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.
我希望,各党派领导人将同意建立个进程。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
此刻,反对派反映大批分散的和表面上统的政治党派。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受经投票箱作出的裁决。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际社会可会见有关党派,协助推这对话。
Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.
我们必须创造条件,使任何党派都不致感到被排除这进程之外。
Il est regrettable que les tensions politiques continuent de compromettre la confiance entre les partis.
令人遗憾的是,政治紧张关系继续影响党派之间的信任。
Ils totalisent ensemble 77 sièges sur les 105 que compte la nouvelle Assemblée.
这些党派共占新国民议会105个席位中的77个席位。
Les partis d'extrême droite avaient un effet sur les partis politiques traditionnels et leurs orientations.
极端右翼党派对主流政党及其政策产定影响。
C'est dans le cadre des partis parlementaires traditionnels que le racisme devait être combattu.
主流议会党派范围内,就需要密切关注反种族主义问题。
Bien qu'ayant perdu de leur superbe, tous les trois resteront cependant des acteurs importants.
不过,这三大党尽管实力有所减弱,仍然是重要的党派。
Malgré cela, les partis n'étaient pas parvenus à résoudre leurs différends au 5 octobre.
尽管有关延期,各党派仍无法10月5日前解决彼此之间的分歧。
Des mesures préventives ont été prises à l'égard de 34 membres de ce parti extrémiste.
上述极端党派的34个成员已被置于防范性拘留中。
Les différents acteurs, comme on s'y attendait, en ont donné des lectures partisanes différentes.
如所预料,政治行者从各自党派的立场对决议进行分析。
Comme son nom l'indique, il s'agira là d'une commission indépendante et neutre.
正如其名称所显示的那样,委员会将是独立和不带党派性质的。
Le Président Kabila considère que les organisations non gouvernementales sont des "partis politiques".
卡比拉总统认为非政府组织是“政治党派”。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是些极端主义的政治党派。
Même les partis nationalistes ont mis l'accent sur les emplois, l'économie et la corruption.
甚至各民族主义党派也很重视就业、经济和腐败问题。
Tous les partis nationalistes savent ce que l'on attend d'eux.
所有民族主义党派都知道人们对它们的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est représentée par plusieurs partis, dont le FN (Front national) reste le plus important.
极右派由几个派所代表,其中国民阵线一直以来都是影响力最大。
Les jeunes d'aujourd'hui n'adhèrent pas forcément à un parti ou un syndicat.
年轻人不必加入一个派或一个工会。
Mais comment ce parti a pu en arriver là ?
但是这个派是如何走到这一步?
Construit autour d'un parti pris radical, son premier film mettait déjà en œuvre cette démarche.
她第一部电影是围绕一个激派展开,其中就已经运用了这一方法。
Il est pauvre, soit, tant mieux ; mais son parti payera pour lui.
他穷,就算是吧,那更好;他派会替他付。
Le gouvernement le comprenait comme les partis ; le moindre bourgeois le sentait.
政府和各个派都懂得这一点,最小资产有此同感。
Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.
它是红色,和我所属派——社会颜色一致。
Je dis " l'opposition" mais je devrais d'ailleurs dire " LES oppositions"
我说“反对派”,但我其实应该说“反对派们”。
Puis en 1804 l'irréductible royaliste Georges Cadoudal tente de le kidnapper, mais échoue à son tour.
然后在1804年,不屈不挠王派乔治·卡杜达尔试图绑架他,但失败了。
Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.
派对手下哨兵素来不讲情义,子弟们倒了霉就一脚踢开。
Et on dit parfois que les électeurs du parti d'extrême droite du Rassemblement national sont des beaufs.
人们有时候说极右派全国联盟选民是beaufs。
En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.
除了它原有基础选民以外,极右派不断吸引其他选民,这些选民对其他派感到失望。
En ce temps, l'esprit de parti engendrait des haines bien plus sérieuses qu'elles ne le sont aujourd'hui.
派意气所产生仇恨,当时比现在严重得多。
D'abord, il faut savoir que toutes les parties ont le même objectif que le pays se porte bien.
首先,必须明确是,所有派都有着相同目标,那就是让国家发展得更好。
D’abord, il faut savoir que toutes les parties ont le même objectif que le pays se porte bien.
Différents partis se présentent aux élections.
参与选举有不同派。
1795 passe, avec le coup de force royaliste du 13 Vendémiaire qui affaiblit la République et accouche du Directoire.
1795年过去了,葡月(法兰西共和历第一月)13日,王派武力行动削弱了共和国并催生了执政府。
Voilà pourtant, pensa-t-il, les enfants perdus du parti dont le marquis est un des chefs !
“不过,”他想,“这些人都是侯爵为其首脑之一那个派敢死队呀!
L'esprit de parti, le désir de servir ses nouveaux amis rendaient le nouveau royaliste inexcusable.
派观念和巴结新朋友心思,使初保王吕西安变得无可原谅。
Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.
除星期日外,第二轮中没有一个政府派出席。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释