有奖纠错
| 划词

Coller à la technologie est le moteur, pour la qualité de vie.

坚持以技术为,质量为生命。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises de technologie ont conduit à la demande du client pour l'objectif ultime.

公司以科技为,以客户需求为最终目的。

评价该例句:好评差评指正

Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.

符合人机工程学、控制的液压操纵手柄控制装置可以实现精确控制,而且毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.

教科文组织在世界文化多样性联盟中发挥着

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le développement économique est précédé par des progrès techniques fondés sur l'innovation.

常,经济发展以基于革新的技术进步为

评价该例句:好评差评指正

Or, ces groupes ont une influence sur l'opinion.

这两个群体也是舆论的

评价该例句:好评差评指正

Cet important projet est financé par le Department for International Development du Royaume-Uni.

贸易、环境与发展的项目是英国国际开发署资助的。

评价该例句:好评差评指正

Il est ainsi possible d'évaluer l'efficacité et d'autres caractéristiques souhaitées des différentes variations du composé prometteur.

这样做,可以评估化合物的某些改变是否可提高效率有其他的理想特性。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'entreprise bénéficiera Wei comme leader sur le talent, la qualité centrée sur le client se concentrer pour l'avenir.

今日的伟益公司将以人才为,品质为中心,以客户为关注焦点迎接未来。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies devrait y participer activement et animer ce processus le cas échéant.

联合国应该积极参与并在适当的时候起到

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à négocier un délai raisonnable pour permettre aux scientifiques de publier leurs articles.

我们准备谈判合理的时间,使科学家们能发表他们的论文。

评价该例句:好评差评指正

Le financement novateur est le fer de lance d'une nouvelle vision de la coopération internationale pour le développement.

创新性筹资是反思国际发展合

评价该例句:好评差评指正

Division I a toujours adhéré à l'ordre de qualité pour le pilote, soutenu par des prix préférentiels pour servir les clients.

我司一贯坚持以质量为,并辅以优惠的价格服务于客户。

评价该例句:好评差评指正

La science et la technologie comme notre guide, l'innovation continue, production orientée vers le marché et la satisfaction de la clientèle.

我公司以科技为,不断进行创新,面向市场生产户满意的产品。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, véritable pionnier dans son genre, est un modèle en matière de justice pénale internationale.

塞拉利昂问题特别法庭是国际刑事司法领域的楷模。

评价该例句:好评差评指正

En tant que principal des sociétés de technologie, d'adopter la technologie de production avancée, la qualité des produits a été de plus.

公司以科技为,采国际进的生产技术,使产品有了质的飞越。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone a joué un rôle de pionnier en relevant des défis juridiques et pratiques sans précédent.

塞拉利昂问题特别法庭在应对史无前例的法律实际挑战方面发挥了

评价该例句:好评差评指正

Même si les pays de l'OCDE demeurent les principaux exportateurs et importateurs, certains pays en développement, Inde en tête, deviennent des exportateurs importants.

虽然经合组织各国仍然是进出口方面的主要角色,但以印度为的一些发展中国家已经崛起为重要的出口国。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les possibilités d'améliorer les infrastructures sociales et physiques sont nombreuses, les investissements publics pourraient être le moteur à cet égard.

鉴于加强社会有形基础设施的潜力巨大,可以公共投资为

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les STN qui ont les moyens financiers de faire face à ces dépenses et à ces risques sont les plus innovantes.

于是,拥有财资实力,承担得起所涉经费风险的跨国公司成了创新活动的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

L’arrivée de Mme Swann, préparée par tant de majestueuses entrées, me paraissait devoir être quelque chose d’immense. J’épiais chaque craquement.

斯万然以如此威严的仆先导,她的出现一定不同凡。我屏息静听每一个声

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ici pas de grand architecte mais de multiples protagonistes qui finissent par converger vers une décision commune : celle consistant à passer d’une politique d’expulsion à une politique d’éradication.

在这里没有伟大的创造者,先导者最终达成一致的结果:从驱逐政策转向消灭政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接