有奖纠错
| 划词

Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.

年轻人梦想常常充满野心。

评价该例句:好评差评指正

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节变化充满!

评价该例句:好评差评指正

Mes nuits sont pleines de terreur .

夜晚充满了恐惧 。

评价该例句:好评差评指正

C’est une boule d’énergie et de joie.

一个充满能量与快乐球。

评价该例句:好评差评指正

Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!

愿charmainesheh生日充满无穷的快乐!

评价该例句:好评差评指正

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

充满激情创业公司!

评价该例句:好评差评指正

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种情感。

评价该例句:好评差评指正

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

充满我心信仰,从何处降

评价该例句:好评差评指正

Chacun a de différentes poursuites et de varier altitude sur la vie.

人,生需要充满冒险。

评价该例句:好评差评指正

Juste savoir cela me remplit le cœur de bonheur.

只是想到这个,我心就充满幸福。

评价该例句:好评差评指正

Le Milan AC est quant à lui en plein doute.

现在Milan让人充满了疑惑。

评价该例句:好评差评指正

La nuit est pleine de chants joyeux, le bois craque dans le feu.

夜晚充满了快乐歌,火里木头崩裂。

评价该例句:好评差评指正

Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.

没有友谊,生是可悲充满敌意

评价该例句:好评差评指正

J'espère seulement que ma vie est remplie du soleil et du bonheur!

只希望每一天都是充满阳光快乐

评价该例句:好评差评指正

La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.

公司拥有一支充满、团结协作团队。

评价该例句:好评差评指正

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造LILI总是在跳跃着。

评价该例句:好评差评指正

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。

评价该例句:好评差评指正

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜充满了悲剧伤感孤独飘渺感。

评价该例句:好评差评指正

Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.

他介绍了一桌充满地中海风味法式大餐。

评价该例句:好评差评指正

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Je fais confiance aux maires et au civisme de chacun d'entre vous.

市长们充满们每人公民责任感充满

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Sa vie prendra la place du souvenir.

生活要充满回忆。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un dédale de rayons plein de surprises.

迷宫般货架充满惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.

我想放些欢乐又充满热情颜色进去。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Ma vie est pleine de faux combats.

生活充满了假战役。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et ça va permettre de mettre pleins de bons arômes sur cette jolie chair.

这可以使美丽充满芳香。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des cris de fureur s'élevaient dans le stade.

体育馆里充满了愤怒吼叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.

沉默中充满彼此厌恶。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ses yeux débordaient d'énergie et de rayons de soleil.

眼睛充满清澈阳光和活力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.

但这相来说是充满善意

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Pour qu’aujourd’hui, ton coeur soit rempli d’amour et de joie.

今天让充满爱和欢愉。

评价该例句:好评差评指正
米其林

La préparation va prendre le goût des herbes.

这样会让菜充满香新蔬菜香味。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je continue en faisant le dos plein de poils.

我接着画扁平充满背。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.

充满了丰收喜悦和团聚欢乐。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle me juge. Elle a le regard méfiant.

它在审判我。它眼神充满怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

" Les maisons" ; J'adore ma maison pleine de décoration.

我喜欢我那充满装饰品房子。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les narvals traversent une mer épaisse, où le plancton abonde.

独角鲸穿越一片充满富有生物浓密大海。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.

它也是一个充满活力活水源。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

J'aimerais bien face au sorcier une fée de charme.

勇于直面巫师 充满魅力仙女怎么样。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On crée les conditions d'une société de défiance.

我们为充满不信任社会创造了条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement, écœrement, écoespèce, écœurant, écœurement, écœurer, ECOG,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接