La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦铲除傲慢的高山。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
并不反对西方人民,只是反对他的傲慢和偏见。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其傲慢可与其愚昧相媲美。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人傲慢地向德•蓬丰先生打了个招呼,出去了。
La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.
非洲人对所有这一切的参与献是不带任何傲慢或怨恨的。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
对话中没有傲慢的立锥之地。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相反,这一兄弟国家偶尔会受到傲慢的对待,或竟然受到忽视。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列的顽固立场和傲慢态度阻碍了解决问题的一切努力。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击的傲慢态度。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指和其他国家傲慢。
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、傲慢的国家,谁是小国、弱国?
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些文明所表现出来的傲慢,这些文明自称高于其他文明。
Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.
这种自私的态度,再次表明了以色列政府的傲慢行为。
Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.
必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为举止。
La réponse d'Israël à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.
以色列对布什总统的呼吁作出的反应是傲慢和极端。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比已经看到的更过分的傲慢行为吗?
Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.
令人遗憾的是,以色列所作的反应是一个傲慢的国家的反应。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,要提醒傲慢世界的人当心。
Son insolence a dépassé les bornes.
他的傲慢太过分了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça peut, tout ça, donner un air hautain.
给人感到一种傲慢的感觉。
J'ai donné une image d'arrogance aux gens.
我给人一种傲慢的印象。
Je ne crois pas que je sois arrogant.
我不认为我是傲慢的人。
… ou le regard condescendant du grand propriétaire ?
… … 还是大地主的傲慢?
Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.
来,礼貌用语只是用来伪装傲慢,使它得以被人接受。
La météo joue beaucoup sur l'arrogance je trouve.
我感觉天气对傲慢有很大的影响。
Est-ce que les Français sont arrogants ?
法国人很傲慢吗?
Ça veut dire être suffisant, arrogant, se prendre pour le meilleur, s’exposer.
它们意为自负的,傲慢的,觉得自己是优秀的,自我炫耀。
On a eu des premières épreuves compliquées, de l'affrontement, de l'arrogance.
我们经历了很多复杂的考验,其中充了对抗和傲慢。
La France, le gouvernement, son président, ses ministres ont été souvent arrogants.
法国、政府、总统、部长们常常表现得傲慢自大。
Plein d'arrogance, le démon ne réfléchit pas un instant à l'erreur qu'il s'apprêtait à commettre.
魔傲慢,一点也没有思考,自己可能即将要犯错误。
Nous n'allons pas les regretter, elles sont trop orgueilleuses.
我们不替她们惋惜,她们太过傲慢。
Celui-ci fut outré de l’insolence, et de la part d’un petit janséniste encore !
这种傲慢无礼,而且还是出自一位小小的詹森派教徒,使代理主教感到了奇耻大辱!
Vous oubliez les pamphlets politiques, ajouta M. de Rênal, d’un air hautain.
“您忘了政治性的小册子,”德·莱纳先生傲慢地补充说。
La marquise salua dédaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人对德 ·篷风先生傲慢的点了点头,走了出去。
– Tu sais que t'es mignon quand t'es arrogant, toi ?
– 你知道当你傲慢时你很可爱吗?
Elle marque une précipitation regrettable, bien proche de l'orgueil.
它显示出一种令人遗憾的急于求成的情绪,这种情绪已近于傲慢。
Les partenaires humbles étant considérés comme plus attirants que les partenaires arrogants.
人们认为谦虚的伙伴比傲慢的伙伴更具吸引力。
En effet, ils ont tendance à manquer d'empathie et à faire preuve d'une immense arrogance.
事实上,们往往缺乏同情心,显得极其傲慢。
Ou bien ils disaient des choses hautaines.
或者们还态度傲慢地评论一番。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释