有奖纠错
| 划词

Les créanciers ne sont pas tenus de se présenter en personne pour attester leurs créances.

无须亲自出庭证明其

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les créances des créanciers pouvaient être produites dans l'un ou l'autre lieu.

因此,可提交其中任一法域。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les créances de créanciers pouvaient être produites dans l'un ou l'autre lieu.

因此,可提交其中任一法域。

评价该例句:好评差评指正

388), la liste de créances actualise celle-ci.

则以该单来更新先前的单。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, ces types de créances sont purement et simplement rejetées.

在某破产法中,这类别的作为除外理。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sont subordonnées, elles peuvent passer après les créances non garanties ordinaires.

如果定为从属,则其等级排在普通无担保之后。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, ces types de créances sont purement et simplement exclus.

在某破产法中,这类别的作为除外理。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, elle tient compte, ce faisant, des créances qui existent en vertu du droit national.

但是,某个可能是根据一项外国法律成立的。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de pays, il est applicable aux créanciers tant garantis que chirographaires.

法域对无担保和有担保同时实施中止。

评价该例句:好评差评指正

156) La loi devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(156) 法律应当规定是否要求有担保提出

评价该例句:好评差评指正

Une fois la créance admise, le créancier ne participera qu'aux futurs dividendes.

被承认后,该只能分摊到未来的分配偿金。

评价该例句:好评差评指正

On peut également s'interroger sur la participation des parties qui achètent les créances aux créanciers.

对于购买的当事方,也会产生类似的参与问题。

评价该例句:好评差评指正

On peut également s'interroger sur la participation de parties ayant acheté les créances de créanciers.

对于购买的当事方,也会产生类似的参与问题。

评价该例句:好评差评指正

Si l'équivalence ne peut être établie, la créance sera généralement traitée comme une créance ordinaire.

如果不能确立等同性,则该一般将作为一项普通理。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte international, à quelles créances de quels créanciers cette priorité s'appliquera-t-elle?

在跨国界情况下,哪的哪将适用这种优先权?

评价该例句:好评差评指正

Certains créanciers peuvent préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres part.

可能选择以股本参与企业,而有则不愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

Même les créances monétaires du débiteur sur le créancier garanti devraient pouvoir servir de sûretés.

即使是对有担保的金钱,也应能够当作担保。

评价该例句:好评差评指正

Certains pourront préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres pas.

可能选择以股本参与企业,而有则不愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

Certains créanciers pourront préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres pas.

可能选择以股本参与企业,而有则不愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.

然而在实践中,有担保指定的管理可能偏向于有担保

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinétisme, cinétochore, cinétogenèse, cinétogramme, cinétographie, cinétographique, cinétoplaste, cinétose, cinghalais, cinglage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.

要索取债务,债权人有几种选择。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Aussi vais-je expliquer ma position aux créanciers.

所以我要把我的地位向债权人说明。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.

作为乘客,您将出现在债权人列表的最后。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le but, c'est d'éviter d'arriver au jour ou tes créanciers t'auront métaphoriquement cassé les jambes.

重点是要避免有一天你的债权人打断你的腿。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.

债权人一致承认两兄弟的信誉的确无可批评。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, continua l’étranger. Je suis un de vos principaux créanciers, n’est-ce pas ?

“我看,”那陌生人又说道,“我是您最大的债权人,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !

例如,如果你知道你将很难偿还你的债权人,请告知他们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Ils ne pourront plus rembourser leurs créanciers.

他们将不再能够偿还债权人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

Athènes et ses créanciers n'ont pas réussi à se mettre d'accord.

典及其债权人未能达成协议。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Quand ces louanges eurent circulé convenablement, les créanciers demandèrent le reste de leur argent.

等到这种赞美的话在外边传播了一番以后,债权人要求还余下的部分了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合

Cette nouvelle équipe va donc négocier avec les créanciers.

因此,这个新小组将与债权人进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Des demandes de créanciers qui concernent de plus en plus de ses employés.

- 债权人提出的要求越来越多的员工受到关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.

该报称,雷曼兄弟已经向债权人偿还了1230亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.

FB:希腊政府希望在周日之前与债权人达成一项金融协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

Un nouvel échec des discussions entre Athènes et ses créanciers.

AdC:典与其债权人之间谈判的又一次失败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

Elles demandent aux Grecs de voter le 5 juillet contre les mesures proposées par les créanciers.

他们要求希腊人在7月5日投票反对债权人提出的措施。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Cela me paraît clair … Les créanciers seraient … Non, ne seraient pas.

在我看来很明显… … 债权人会… … 不,他们不会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合

Les créanciers internationaux souhaitent également que la Grèce révise son droit du travail pour éviter les grèves à répétition.

国际债权人还希望希腊修改其劳动法,以避免再次罢工。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.

需要注意的是,一些讨债公司向信用机构和其他债权人购买旧债。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接