有奖纠错
| 划词

La protection de la propriété industrielle et des brevets est de la compétence du bureau national de la propriété industrielle.

工业产权专利权属于国家工业财产局的管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un organe d'experts chargés de conseiller le Seimas, le Président de la République et le gouvernement au sujet des questions touchant la politique de protection des biens culturels.

会担任立陶宛共国议会、总统政府关于文化财产国家政策题的专家顾

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'État concernant la protection des biens culturels est élaborée et son application est suivie par la Commission nationale pour la protection des monuments et par le Ministère de la culture.

纪念碑国家文化部,制督执行文化财产国家政策。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements complémentaires ont été fournis en ce qui concerne les inventaires de collections du patrimoine culturel et de sites archéologiques, qui avaient été établis pour assurer la protection future des biens culturels nationaux.

此外还提供了关于文化遗产收藏品考古遗址清册的额外信息,建立该清册是为了确进一步国家文化财产

评价该例句:好评差评指正

Le décret présidentiel 1041 a proclamé que les systèmes de transport privés et publics se trouvaient dans un état d'exception dans l'ensemble du pays, afin de faire face à une grève des transports et d'assurer l'ordre, la sécurité publique et la sauvegarde des biens publics et privés.

第1041号总统令宣布全国各地的私营公共运输系统实行紧急状态,目的是对付交通运输人的罢工并障社会秩序公共安全,国家私人财产

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux se trouvent le Musée national (Durbar Hall à Delhi), le Musée commémoratif et la Bibliothèque Nehru (New Delhi), Le Conseil national des musées des sciences (NCSM à Kolkata), le Musée d'Allahabad, le Laboratoire national de recherche sur la conservation du patrimoine culturel (NRLC) à Lucknow, la Galerie nationale d'art moderne et le Musée Salar Jung de Hyderabad.

印度一些重要的博物馆有Durbar Hall Delhi国家博物馆、新德里尼赫鲁纪念博物馆图书馆、Kolkata科学博物馆全国理事会、Allahabad博物馆、勒克瑙文化财产国家研究图书馆、国家现代艺术馆、Salar Jung博物馆、Hyderbad博物馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tientsin, tierce, tiercé, tiercée, tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接